D. in der Erwägung, dass der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) zufolge ca. 17 000 Hektar Ackerland schwer beschädigt wurde
n und die Hälfe des Geflügelbestands in Gaza entweder durch direkte Treffer oder infolge von Vernachlässigung wegen des eingeschränkten Zugangs zu den landwirtschaftlichen Flächen in Grenzgebieten vernichtet wurde; in der Erwägung, dass die jährliche Fangmenge der Fischer von Gaza um fast 10 % zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass mindestens 360 Fabriken und Werkstätten beschädigt – 126 davon vollständig verwüstet – wurden und sich der Schaden auf 47 Mio. USD beläuft; in d
...[+++]er Erwägung, dass der Verband der palästinensischen Industrie von einem Verlust in Höhe von 70 Mio. USD durch die Produktionseinstellungen während der Angriffe ausgeht; D. overwegende dat er volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO) ongeveer 17 000 ha landbouwgrond aanzienlijke rechtstreekse schade heeft geleden en dat de helft van d
e pluimveestapel in Gaza is omgekomen door rechtstreekse treffers of door verwaarlozing ten gevolge van de beperkte toegang tot landbouwgrond in grensgebieden; overwegende dat de jaarlijkse vangst van de Gazaanse vissers met bijna 10% is verminderd; overwegende dat ten minste 360 fabrie
ken en werkplaatsen zijn beschadigd en dat 126 daarvan volledig zijn
...[+++] vernield, waarbij voor 47 miljoen USD aan schade is aangericht; overwegende dat het Palestijnse Industrieverbond de verliezen als gevolg van het stilleggen van de productie tijdens de aanvallen op 70 miljoen USD raamt;