Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefaßt werden könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sind übereingekommen, daß nach Bekanntgabe des neuen russischen Wirtschaftsprogramms die Möglichkeit einer Verbesserung der Bedingungen für die Handelsfinanzierung und versicherung sowie einer besseren Verbreitung von Marktinformationen ins Auge gefaßt werden könnte.

Wij hebben onderschreven dat bij de publicatie van het nieuwe economische programma van Rusland kan worden overwogen of het mogelijk is verbetering te brengen in de financierings- en verzekeringsregelingen voor de handel, alsmede te zorgen voor een betere verspreiding van informatie over de markten.


Die Kommission hat bereits informell mit der Gemeinsamen Forschungsstelle (Ispra) Kontakt aufgenommen, um zu prüfen, ob möglichst bald eine umfangreiche Untersuchung auf Gemeinschaftsebene ins Auge gefaßt werden könnte.

De Commissie heeft met het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (Ispra) al informeel contact opgenomen om na te gaan of zo snel mogelijk een uitgebreid onderzoek op communautair niveau kan worden ingesteld.


Daß in weniger als vier Wochen, nachdem die Außenminister der Europäischen Union einen entsprechenden informellen Beschluß gefaßt hatten, ein vollständiges und erfahrenes Team mobilisiert werden konnte, spricht für die immensen Anstrengungen aller Beteiligten.

In minder dan vier weken na een informeel besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU was een compleet en ervaren team ter plekke aanwezig.


Daß in weniger als vier Wochen, nachdem die Außenminister der Europäischen Union einen entsprechenden informellen Beschluß gefaßt hatten, ein vollständiges und erfahrenes Team mobilisiert werden konnte, spricht für die immensen Anstrengungen aller Beteiligten.

In minder dan vier weken na een informeel besluit van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU was een compleet en ervaren team ter plekke aanwezig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Wiederaufnahme dieser Tätigkeit könnte jedoch ohne vorherige Änderung dieses Beschlußvorschlags ins Auge gefaßt werden.

Een hervatting van deze activiteit kan evenwel worden overwogen zonder voorafgaande wijziging van het onderhavige voorstel.


Der Rat bedauert, daß das Europäische Parlament nicht alsbald die Beschlüsse fassen konnte, die erforderlich sind, um die vom Parlament unterzeichnete interinstitutionelle Vereinbarung im Parlament vollständig anwenden zu können; der Rat zweifelt nicht daran, daß diese Beschlüsse in den kommenden Wochen gefaßt werden.

De Raad betreurt dat het Europees Parlement niet onmiddellijk de besluiten heeft kunnen nemen die nodig zijn om het interinstitutioneel akkoord, waarbij het Parlement partij is, onverkort op het Parlement toe te passen; de Raad betwijfelt geenszins dat deze besluiten de komende weken genomen zullen worden.


Da zunächst noch keine Gesamteinigung über die Richtlinie erzielt werden konnte, beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Arbeiten fortzusetzen, damit, wenn die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, auf der nächsten Tagung des Rates (Telekommunikation) ein Beschluß gefaßt werden kann.

Omdat vooralsnog geen algemene overeenstemming over de richtlijn kon worden bereikt, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen zijn werkzaamheden voort te zetten, zodat de Raad Telecommunicatie in zijn volgende zitting - als het Europees Parlement advies heeft uitgebracht - een besluit kan nemen.


(6) Das Risiko der Verschleppung oder Übertragung der Seuche durch lebende Rinder auf nichtinfizierte Tierpopulationen wird als hoch eingeschätzt. Die von Portugal vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen, mit denen eine Gefährdung von Mensch und Tier durch infiziertes Material ausgeschlossen werden soll, gelten als angemessen. Die tatsächliche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen anzuwenden und ihre effektive Durchsetzung sollten berücksichtigt werden. Aus diesem Grund kann das Verbot der Versendung von Rindererzeugnissen zeitlich begrenzt werden, sofern eine Risikobewertung auf der Grundlage der Ergebnisse einer Kontrolle des Leben ...[+++]

(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en dat er een beoordeling geschiedt van het daadwerkelijk doen naleven van die maatregelen; dat het ve ...[+++]


Es könnte daher ins Auge gefaßt werden (beispielsweise im Rahmen einer gemeinamen Aktion), die Aufgaben von Europol auch auf die Bekämpfung des Kinderhandels auszuweiten, und zwar im Rahmen der Zuständigkeit von Europol auf dem Gebiet des Menschenhandels.

Het verdient derhalve overweging de taken van Europol uit te breiden tot de controle op kinderhandel (b.v. door een gemeenschappelijk optreden), zulks in het kader van de verantwoordelijkheden van Europol op het vlak van de mensenhandel.


Daher konnte ein Beschluß mit finanziellen Auswirkungen vom Rat gefaßt und von der Kommission ausgeführt werden, ohne die Stellungnahme des anderen Teils der Haushalt sbehörde einzuholen und ohne eine ausreichende Rechtsgrundlage aufgrund des Vertrags;

Daarom kan een besluit met financiële gevolgen door de Raad worden genomen en door de Commissie worden uitgevoerd zonder dat de andere tak van de Begrotingsautoriteit is geraadpleegd en zonder dat hiervoor een toereikende rechtsgrondslag bestaat in het Verdrag;




D'autres ont cherché : gefaßt werden könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefaßt werden könnte' ->

Date index: 2021-10-07
w