Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache
Beschlüsse einer Versammlung

Vertaling van "gefasster beschluss einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zur Anberaumung einer Sitzung für die Sache

bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der im Jahr 2004 gefasste Beschluss, den Vorsitz in der Eurogruppe ab 2005 nur noch alle zwei Jahre wechseln zu lassen und damit auf eine stabilere Grundlage zu stellen, wird vermutlich für die Arbeit der Gruppe ein Gewinn sein und er wird zu einer gewissen Kontinuität bei der Teilnahme des Euro-Gebiets an internationalen Zusammenkünften führen.

De in 2004 genomen beslissing om vanaf 2005 een stabiel tweejarig voorzitterschap voor de Eurogroep in te voeren zou de werking ten goede moeten komen en resulteren in een grotere continuïteit bij de deelname van de eurozone aan internationale bijeenkomsten.


In der Erwägung, dass nicht behauptet werden darf, dass die für das betroffene Gebiet festgehaltenen Erhaltungsziele zum Zeitpunkt der öffentlichen Untersuchung nicht bestimmt werden konnten und nicht zugänglich waren; dass der Beschluss, den in Anwendung von Artikel 25bis § 2 des Gesetzes angenommene Erlassentwurf (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) gleichzeitig mit dem Erlassentwurf zur Ausweisung des Gebiets einer öffentlichen Unters ...[+++]

Overwegende dat niet kan aangevoerd worden dat de overwogen instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet raadpleegbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het, integendeel, net is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zich met kennis van zaken uit te laten spreken over deze doelstellingen dat beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet (die resulteerde in het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot vaststelling van de instandhoudingsdoelstellingen voor het Natura 2000-net), tegelijk met het ontwerp ...[+++]


In der Erwägung, dass nicht behauptet werden darf, dass die für das betroffene Gebiet festgehaltenen Erhaltungsziele zum Zeitpunkt der öffentlichen Untersuchung nicht bestimmt werden konnten und nicht zugänglich waren; dass der Beschluss, den in Anwendung von Artikel 25bis § 2 des Gesetzes angenommene Erlassentwurf gleichzeitig mit dem Erlassentwurf zur Ausweisung des Gebiets einer öffentlichen Untersuchung zu unterwerfen, im Gegenteil gerade mit dem Ziel gefasst wurde, de ...[+++]

Overwegende dat niet kan aangevoerd worden dat de overwogen instandhoudingsdoelstellingen voor de betrokken locatie niet konden worden vastgesteld en niet raadpleegbaar waren tijdens het openbare onderzoek; dat het, integendeel, net is om de eigenaars en gebruikers de mogelijkheid te geven om zich met kennis van zaken uit te laten spreken over deze doelstellingen dat beslist is het ontwerp van besluit genomen ter uitvoering van artikel 25bis, § 2, van de wet, tegelijk met het ontwerp van aanwijzingsbesluit aan het openbare onderzoek te onderwerpen;


1° Begünstigte eines Beschlusses zur Gewährung einer Ausbildungs- oder Beschäftigungsbeihilfe ist, der von der folgenden Dienststelle gefasst wurde:

1° geniet van een beslissing tot toekenning van een steun voor vorming of tewerkstelling, genomen door :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beschluss zur Gewährung des ermäßigten Steuersatzes wird vom "OWD" gefasst, unbeschadet der Alleinbefugnisse in Sachen Genehmigung der Arbeiten, die im Rahmen bestimmter obengenannter Verfahren dem Minister oder der Wallonischen Regierung zufallen, weswegen die Gewährung des ermäßigten Steuersatzes ebenfalls einer derartigen Genehmigung unterliegt.

De beslissing tot toekenning van de verlaagde voet wordt dan ook door de "OWD" genomen onverminderd de voorrechten inzake de goedkeuring van de werken voorbehouden aan de Minister of aan de Waalse Regering in het kader van sommige van genoemde procedures, waarbij de toekenning van de verlaagde voet bijgevolg eveneens aan een dergelijke goedkeuring onderworpen wordt.


Sie sind innerhalb von zehn Tagen nach ihrem Einreichen Gegenstand einer Empfangsbestätigung. In der Empfangsbestätigung nach Absatz 1 werden angegeben: 1° das Datum, an dem der Antrag eingegangen ist; 2° die Zulässigkeit oder Unzulässigkeit des im Projektaufruf angeführten Antrags; 3° die Frist, innerhalb welcher ein Beschluss gefasst wird, einschließlich im Falle einer Beschwerde; 4° gegebenenfalls der Vermerk, dass in Ermangelung einer Antwort der Verwaltung innerhalb der vorgesehenen Frist, die gegebenenfal ...[+++]

Het bericht van ontvangst bedoeld in het eerste lid vermeldt: 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de al dan niet ontvankelijkheid van de aanvraag zoals bepaald in de oproep tot projecten; 3° de termijn waarin de beslissing genomen wordt, beroep inbegrepen 4° in voorkomend geval, de vermelding dat bij gebrek aan antwoord van de Administratie binnen de voorgeschreven termijn, eventueel verlengd, de toelating als nietig wordt beschouwd.


Im Gegensatz zu dem, was die Wallonische Regierung anführt, regelt die fragliche Bestimmung, indem durch sie die finanziellen Verpflichtungen der Gemeinden geändert werden, die ein System der automatisierten Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 angewandt haben gemäß einem Beschluss, den sie im Oktober 2011 gefasst hatten, nicht die zukünftigen Folgen einer Situation vor ihrem Inkrafttreten, sondern durch sie werden die Folgen einer Handlung, die endgültig zum Zeitpunkt ...[+++]

In tegenstelling tot wat de Waalse Regering aanvoert, regelt de in het geding zijnde bepaling, door de financiële verplichtingen te wijzigen van de gemeenten die gebruik hebben gemaakt van een systeem van geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, overeenkomstig een beslissing die zij hadden genomen in oktober 2011, niet de toekomstige gevolgen van een situatie vóór de inwerkingtreding ervan, maar wijzigt zij de gevolgen van een handeling die definitief voltrokken is op het ogenblik van de inwerkingtreding ervan, namelijk op 1 januari 2013.


- auf EU-Ebene ein Verfahren zur Gewährleistung einer einheitlichen Rechtsanwendung (Kohärenz-Verfahren) einzuführen, mit dem sichergestellt wird, dass von einer Datenschutzbehörde gefasste Beschlüsse, die weitergehende Auswirkungen in Europa haben, die Sichtweise anderer betroffener Datenschutzbehörden in vollem Umfang berücksichtigen und mit dem Recht der EU vereinbar sind

- een conformiteitstoetsing op EU-niveau op te zetten die moet waarborgen dat beslissingen van een gegevensbeschermingsautoriteit, die een ruimere Europese reikwijdte hebben, genomen worden met volledige inachtneming van het standpunt van andere betrokken gegevensbeschermingsautoriteiten en van de wet- en regelgeving van de Unie;


Der von der CBFA auf der Grundlage von Absatz 2 von Artikel 21octies § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 - ersetzt durch Artikel 12 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 - gefasste Beschluss stellte also nicht einen solchen « Tariferhöhungsbeschluss » dar, der Gegenstand einer Klage beim Staatsrat sein konnte, welche nach den im königlichen Erlass vom 15. Mai 2003 beschriebenen Verfahrensregeln geprüft werden musste.

De beslissing die de CBFA heeft genomen op grond van het tweede lid van artikel 21octies, § 2, van de wet van 9 juli 1975 - zoals het werd vervangen bij artikel 12 van de wet van 17 juni 2009 -, vormde dus niet zulk een « beslissing tot tariefverhoging » die vatbaar is voor een beroep bij de Raad van State dat dient te worden onderzocht volgens de procedureregels beschreven in het koninklijk besluit van 15 mei 2003.


Der im Jahr 2004 gefasste Beschluss, den Vorsitz in der Eurogruppe ab 2005 nur noch alle zwei Jahre wechseln zu lassen und damit auf eine stabilere Grundlage zu stellen, wird vermutlich für die Arbeit der Gruppe ein Gewinn sein und er wird zu einer gewissen Kontinuität bei der Teilnahme des Euro-Gebiets an internationalen Zusammenkünften führen.

De in 2004 genomen beslissing om vanaf 2005 een stabiel tweejarig voorzitterschap voor de Eurogroep in te voeren zou de werking ten goede moeten komen en resulteren in een grotere continuïteit bij de deelname van de eurozone aan internationale bijeenkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : beschlüsse einer versammlung     gefasster beschluss einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefasster beschluss einer' ->

Date index: 2021-06-06
w