Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefassten königlichen erlasses " (Duits → Nederlands) :

Art. 4 - Die Regierung stellt sicher, dass die Tunnel die in dem in Ausführung des Artikels 3, Absatz 1 des Gesetzes vom 9. Mai 2007 über die auf die Tunnel des transeuropäischen Strassennetzes anwendbaren technischen Mindestsicherheitsnormen gefassten Königlichen Erlass festgelegten technischen Mindestsicherheitsnormen, sowie die anderen, von der Regierung bestimmten Sicherheitsanforderungen erfüllen.

Art. 4. De Regering zorgt ervoor dat tunnels voldoen aan de technische minimumveiligheidseisen bepaald bij het koninklijk besluit genomen overeenkomstig artikel 3, eerste lid, van de wet van 9 mei 2007 betreffende de minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet, alsmede aan de overige veiligheidseisen die door haar bepaald worden.


Aus der präjudiziellen Frage und der Begründung des verweisenden Richters wird ersichtlich, dass dem Hof eine Frage gestellt wird über den Behandlungsunterschied aufgrund des betreffenden Artikels 4 zwischen einerseits den Flüchtlingen im Sinne von Artikel 49 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und andererseits den Ausländern, die Gegenstand einer günstigen ministeriellen Entscheidung aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet de ...[+++]

Uit de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzende rechter blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over het verschil in behandeling dat het in het geding zijnde artikel 4 invoert tussen de vluchtelingen bedoeld in artikel 49 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, enerzijds, en de vreemdelingen ten aanzien van wie een gunstige ministeriële beslissing is genomen op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, anderzijds; de eerstgenoemden, bedoeld in artikel 4, § 1, 4, van de in het geding zijnde we ...[+++]


Von den Parteien wird anerkannt, dass Artikel 10 des angefochtenen Gesetzes in Ermangelung eines gemäss Artikel 11 gefassten königlichen Erlasses nicht in Kraft getreten ist und dass ein solcher königlicher Erlass nicht ergehen wird, da die in Artikel 10 vorgesehenen Fristen abgelaufen sind.

De partijen nemen aan dat artikel 10 van de bestreden wet niet in werking is getreden, bij ontstentenis van een koninklijk besluit genomen overeenkomstig artikel 11, en dat zulk een koninklijk besluit niet zal worden genomen, rekening houdend met het verstrijken van de door artikel 10 opgelegde termijnen.


Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Parteien an der Klageerhebung mit der Begründung in Abrede, dass die angefochtene Bestimmung in Ermangelung eines im Ministerrat gefassten königlichen Erlasses nicht in Kraft getreten sei.

De Ministerraad betwist het belang van de verzoekende partijen om in rechte te treden aangezien de bestreden bepaling niet in werking is getreden bij ontstentenis van een in Ministerraad genomen koninklijk besluit.


Das angefochtene Gesetz ermächtige den König ausdrücklich, die Abgaben zu bestimmen, und dies aufgrund der in der Richtlinie 85/73/EWG und im Gesetz festgehaltenen Elemente; die Vollmachten seien zeitlich begrenzt und sähen vor, dass die in deren Ausführung gefassten königlichen Erlasse dem Gesetzgeber innerhalb einer bestimmten Zeitspanne zur Bestätigung vorgelegt werden müssten.

De bestreden wet machtigt de Koning uitdrukkelijk om de rechten te bepalen en dit op grond van de in de richtlijn 85/73/EEG en in de wet gespecificeerde elementen; de machten zijn beperkt in de tijd en voorzien erin dat de koninklijke besluiten die ter uitvoering ervan genomen zullen worden, binnen een bepaalde tijd aan de wetgever ter bekrachtiging dienen te worden voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefassten königlichen erlasses' ->

Date index: 2022-05-03
w