Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefassten beschlüssen voll » (Allemand → Néerlandais) :

24. ersucht die Kommission, im Einklang mit den Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den im Rahmen des Barcelona-Prozesses gefassten Beschlüssen in der arabischen Welt die Achtung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit und die Bewegung zugunsten einer Reform des Rechts im Geiste der Werte des universellen Systems der Menschenrechte stärker zu fördern, einer politischen Reform, die darauf ausgerichtet ist, die Betätigung der Opposition zu legalisieren, und dies ausgehend von bestehenden Institutionen, ohne diese unvermittelt in Frage zu stellen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten, die das Europäische Instr ...[+++]

24. vraagt de Europese Commissie om in de Arabische wereld de eerbiediging van het beginsel van de rechtstaat en het streven naar rechtshervorming meer aan te moedigen, welke doorgevoerd zou moeten worden in de geest van de waarden die uit het universeel stelsel van de rechten van de mens voortvloeien - een politieke hervorming die oppositie een rechtsgrondslag geeft, en wel door van de bestaande instellingen uit te gaan zonder abrupte koersveranderingen teweeg te brengen, in de lijn van de actieplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid en de besluiten in het kader van het proces van Barcelona; moedigt de Commissie aan om alle mogeli ...[+++]


24. ersucht die Kommission, im Einklang mit den Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den im Rahmen des Barcelona-Prozesses gefassten Beschlüssen in der arabischen Welt die Achtung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit und die Bewegung zugunsten einer Reform des Rechts im Geiste der Werte des universellen Systems der Menschenrechte stärker zu fördern, einer politischen Reform, die darauf ausgerichtet ist, die Betätigung der Opposition zu legalisieren, und dies ausgehend von bestehenden Institutionen, ohne diese unvermittelt in Frage zu stellen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten, die das Europäische Instr ...[+++]

24. vraagt de Europese Commissie om in de Arabische wereld de eerbiediging van het beginsel van de rechtstaat en het streven naar rechtshervorming meer aan te moedigen, welke doorgevoerd zou moeten worden in de geest van de waarden die uit het universeel stelsel van de rechten van de mens voortvloeien - een politieke hervorming die oppositie een rechtsgrondslag geeft, en wel door van de bestaande instellingen uit te gaan zonder abrupte koersveranderingen teweeg te brengen, in de lijn van de actieplannen voor het Europees nabuurschapsbeleid en de besluiten in het kader van het proces van Barcelona; moedigt de Commissie aan om alle mogeli ...[+++]


Ein solcher Ansatz entspricht voll und ganz den auf den jüngsten europäischen Gipfelkonferenzen gefassten Beschlüssen.

Deze aanpak is volledig in lijn met de besluiten die op recente topbijeenkomsten van de Europese Raad werden genomen.


27. Der Europäische Rat sprach dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter, Javier Solana, seine Anerkennung für ihre Bemühungen aus, die die umfassende Einigung mit der NATO über alle noch zu schließenden Dauervereinbarungen zwischen der EU und der NATO ermöglicht haben, die mit den auf den vorangegangenen Tagungen des Europäischen Rates vereinbarten Grundsätzen und den auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza gefassten Beschlüssen voll und ganz in Einklang steht.

27. De Europese Raad complimenteerde het voorzitterschap en secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana met hun inspanningen waardoor er een algemene overeenkomst met de NAVO kon worden gesloten over alle resterende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO, zulks geheel in overeenstemming met de in eerdere bijeenkomsten van de Europese Raad overeengekomen beginselen en de door de Europese Raad van Nice genomen besluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefassten beschlüssen voll' ->

Date index: 2024-08-23
w