Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefasst werden doch » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werdennnen, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit he ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongesch ...[+++]


In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Sch ...[+++]

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een gedraging, komt een element van onvoorzienbaarheid in de strafwetgeving voor. Gelet op de hiervoor aangeha ...[+++]


Die präventive Wirkung der Untersuchungsarbeit von OLAF kann nicht in Zahlen gefasst werden, doch wurden 2006 mehr als 450 Mio. EUR im Zusammenhang mit OLAF-Fällen wieder eingetrieben.

De preventieve werking van het optreden van OLAF kan niet in cijfers worden weergegeven. In 2006 werd evenwel in het kader van door OLAF onderzochte zaken een bedrag van meer dan 450 miljoen euro ingevorderd.


Doch könnte ins Auge gefasst werden, für jeden einzelnen Mitgliedstaat erneut zu überprüfen, wie abschreckend die Sanktionen tatsächlich sind.

Wel zou overwogen kunnen worden om opnieuw per lidstaat onderzoek te doen naar de afschrikkende werking van de sancties.


Doch sollte die Satzung verbindliche Vorschriften zum Schutz der Inhaber von Minderheitsbeteiligungen enthalten, um eine unfaire Behandlung dieser Anteilseigner zu vermeiden; so sollten insbesondere bestimmte grundlegende Beschlüsse mit einer Mehrheit von mindestens zwei Dritteln der stimmberechtigten Anteile der SPE gefasst werden.

Er dienen evenwel dwingende voorschriften ter bescherming van minderheidsaandeelhouders te worden vastgesteld teneinde oneerlijke behandeling van aandeelhouders te vermijden; meer in het bijzonder dienen bepaalde essentiële besluiten te worden genomen met een meerderheid van niet minder dan twee derden van de totale stemrechten die aan de door de SPE uitgegeven aandelen verbonden zijn.


Zwar werden die endgültigen Beschlüsse immer noch von den Regierungen der Mitgliedstaaten im Rahmen der Regierungskonferenz gefasst werden, doch die Phase der Vorbereitung umfasste erstmals einen umfassenden und offenen Konsultationsprozess unter Einbeziehung von Bürgern – insbesondere jungen Menschen – und NRO.

Hoewel de uiteindelijke beslissingen nog steeds door de regeringen van de lidstaten in het kader van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) zullen worden genomen, omvatte de voorbereidingsfase voor het eerst een breed en open raadplegingsproces, waarbij ook burgers, met name jongeren, en NGO's waren betrokken.


· Auch wenn die Institutionen sicherlich alle Anstrengungen unternehmen werden, um eine Einigung über die nächste Finanzielle Vorausschau und eine Interinstitutionelle Vereinbarung zu erzielen, sollte doch die Möglichkeit eines Fehlens von FV/IIV ins Auge gefasst werden, und man sollte die Konsequenzen, hauptsächlich für die Gesetzgebung, bereits im Voraus bedenken.

· Hoewel de instellingen beslist alles zullen doen om een akkoord te bereiken over de volgende financiële vooruitzichten en het volgende interinstitutioneel akkoord, moet toch de mogelijkheid onder ogen worden gezien dat er geen FV/IIA komen en moet nu al naar de gevolgen, hoofdzakelijk voor de wetgeving, worden gekeken.


7. ist der Auffassung, dass das Subsidiaritätsprinzip einen politischen Stellenwert hat, da mit ihm sichergestellt werden soll, dass die Beschlüsse im Interesse der Bürger gefasst werden; es handelt sich um ein dynamisches Konzept, das auf die spezifizierten Ziele unter Berücksichtigung von Veränderungen bei diesen Zielen angewandt werden muss; doch gleichzeitig stellt das Subsidiaritätsprinzip eine verbindliche verfassungsrechtl ...[+++]

7. het subsidiariteitsbeginsel dekt een politieke lading, aangezien het is bedoeld om te waarborgen dat besluiten worden genomen in het belang van de burgers; het is een dynamisch concept, in die zin dat het in de praktijk op de ontwikkeling van de beoogde doelstellingen moet inhaken; daarnaast fungeert het subsidiariteitsbeginsel echter ook als een constitutioneel bindende rechtsnorm voor de instellingen van de Unie en de lidstaten; het mag overigens geen beletsel vormen voor de legitieme uitoefening door de Unie van de haar toege ...[+++]


Zwar bestehen keine Aussichten auf unmittelbare Fortschritte, doch sollte die Einbeziehung dieses Wirtschaftssektors in die WTO oder andere, gleichwertige Abmachungen auf weltweiter Ebene als Ziel ins Auge gefasst werden.

Hoewel er niet meteen uitzicht op vooruitgang bestaat, dient de integratie van de sector binnen de Wereldhandelsorganisatie of een vergelijkbare structuur op mondiaal niveau als doelstelling te worden aangemerkt.


Es gibt zwar keine gemeinsame europäische Tourismuspolitik, doch haben die Politik und die Maßnahmen der Gemeinschaft in vielen anderen Bereichen wie Verkehr, Umwelt, neue Informationstechnologien, Lebensmittelhygiene, Energie und Steuerfragen direkte Auswirkungen auf den Tourismussektor, obwohl seine Interessen nicht immer berücksichtigt werden, bevor ein Beschluss gefasst wird.

Hoewel een gemeenschappelijk Europees toerismebeleid ontbreekt, hebben talrijke beleidssectoren en maatregelen van de Gemeenschap op de gebieden als vervoer, milieu, de nieuwe informatietechnologie, voedselhygiëne, energie en belastingvraagstukken een direct effect op de toerismesector, hoewel met de belangen ervan niet steeds rekening wordt gehouden alvorens een besluit wordt genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefasst werden doch' ->

Date index: 2024-12-18
w