J. in der Erwägung, dass sowohl die USA als auch die Mitgliedstaaten Vertragsparteien der Dritten Genfer Konvention über die B
ehandlung von Kriegsgefangenen und der Vierten Genfer Konvention zum Schutz von Zivilperso
nen in Kriegszeiten sind, und dass das Erste Zusatzprotokoll zur Genfer Konvention über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Teil des Völkergewohnheitsrechts ist, und das die USA Vertragspartei des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
sind ...[+++], die den einschlägigen Rechtsrahmen bilden, auf dessen Grundlage festzustellen ist, ob die Festhaltung der Gefangenen in Guantánamo Bay als willkürlich bezeichnet werden könnte oder nicht,J. overwegende dat zowel de VS als
de lidstaten partij zijn bij het derde Verdrag van Genève
betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève
betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, en dat het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève
betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten onderdeel is van het internationaal gewoonterecht, en dat de VS partij zijn bij het Internationaa
...[+++]l Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die de relevante juridische teksten vormen om vast te stellen of de gevangenhouding van de gedetineerden in Guantánamo Bay als willekeur kan worden beschouwd,