Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den technischen Fortschritt
Digitale Revolution
Einen Gefangenen freilassen
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen
Soziale Entwicklung
Sozialer Fortschritt
Technischer Fortschritt
Technologische Entwicklung
Technologischer Wandel
Wissenschaftlicher Fortschritt

Vertaling van "gefangenen einen fortschritt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten


technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]

technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen

VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)


einen Gefangenen freilassen

een gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan


soziale Entwicklung [ sozialer Fortschritt ]

sociale ontwikkeling [ sociale vooruitgang ]


wissenschaftlicher Fortschritt

wetenschappelijke vooruitgang


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. verlangt von den belarussischen Behörden die Freilassung aller politischen Gefangenen; fordert auf zur Entwicklung von Beziehungen mit den weißrussischen Behörden, bedingt durch den Fortschritt hin zu Respekt für die Prinzipien der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte; weist erneut darauf hin, dass es keine Fortschritte beim Dialog EU-Belarus geben kann, bis alle politischen Gefangenen freigelassen und r ...[+++]

55. roept de Belarussische autoriteiten op om alle politieke gevangenen vrij te laten; wenst dat de ontwikkeling van betrekkingen met de overheid van Belarus afhankelijk wordt gesteld van vooruitgang bij de naleving van de beginselen van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; brengt in herinnering dat er in de dialoog tussen de EU en Belarus pas voortgang kan worden geboekt als alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en gerehabiliteerd; is tegelijkertijd ingenomen met de inspanningen van de EU en haar delegatie in Minsk om de hand te reiken aan en co ...[+++]


6. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; bekräftigt, dass es im Dialog zwischen der EU und Belarus keine Fortschritte geben kann ohne Fortschritte von Belarus im Hinblick auf Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen, darunter Ales Bjaljazki, Vorsitzender des Menschenrechtszentrums „Wjasna” und Vizepräsident der FIDH, zwei ehemalige Präsidentschaftskandidaten, Mikalaj Statkewitsch und Andrej Sannikau, die Leiter der ...[+++]

6. eist de onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen; herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland indien dat land niet verder opschuift in de richting van democratie, eerbiediging van mensenrechten en de rechtsstaat, en indien niet alle politieke gevangenen, waaronder de voorzitter van het mensenrechtencentrum Viasna en vice-voorzitter van FIDH Ales Bialiatski, de twee voormalige presidentskandidaten Mika ...[+++]


11. verlangt die bedingungslose und unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen; begrüßt den Beschluss des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 23. Januar 2012 über die Ausweitung der Sanktionskriterien, mit dem die Möglichkeit eröffnet wird, künftig diejenigen zu benennen, die für gravierende Menschenrechtsverletzungen oder die Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in Belarus verantwortlich zeichnen, und bekräftigt, dass es keine Fortschritte im Dialog EU-Belarus geben kann, solange Bela ...[+++]

11. eist de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van de EU van 23 januari 2012 ter verbreding van sanctiecriteria voor maatregelen die de weg vrijmaken voor de toekomstige benoeming van personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten dan wel de repressie van de maatschappij en de democratische oppositie in Belarus, en herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen Belarus en de EU zolang dit land ...[+++]


18. fordert die Europäische Union auf, ihre gegenwärtige Einstellung zu Eritrea zu überdenken, wenn sich bei der Einhaltung der Kernelemente des Cotonou-Abkommens (Artikel 9) und insbesondere bei zentralen Menschenrechtsfragen (Zugang des Internationalen Komitees des Roten Kreuzes (IKRK) zu Gefängnissen, Freilassung der "G-11"-Gefangenen) keine Fortschritte abzeichnen;

18. verzoekt de EU haar opstelling jegens Eritrea te herzien als geen vooruitgang wordt geboekt met de kernmodaliteiten, zoals die in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou zijn vastgelegd (artikel 9), met name met betrekking tot belangrijke mensenrechtenkwesties (toegang voor de internationale Commissie van het Rode Kruis (ICRC) tot gevangenissen, vrijlating van de "G11"-gevangenen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Europäische Union auf, ihre gegenwärtige Einstellung zu Eritrea zu überdenken, wenn sich bei der Einhaltung der Kernelemente des Cotonou-Abkommens (Artikel 9) und insbesondere bei zentralen Menschenrechtsfragen (Zugang des Internationalen Komitees des Roten Kreuzes (IKRK) zu Gefängnissen, Freilassung der "G-11"-Gefangenen) keine Fortschritte abzeichnen;

18. verzoekt de EU haar opstelling jegens Eritrea te herzien als geen vooruitgang wordt geboekt met de kernmodaliteiten, zoals die in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou zijn vastgelegd (artikel 9), met name met betrekking tot belangrijke mensenrechtenkwesties (toegang voor de internationale Commissie van het Rode Kruis (ICRC) tot gevangenissen, vrijlating van de "G11"-gevangenen);


Die Europäische Union wird insbesondere bewerten, inwieweit nichtstaatliche Organisationen und die Vereinten Nationen Zugang zur Ausübung ihrer humanitären Tätigkeiten erhalten, ob Fortschritte bei der Freilassung der politischen Gefangenen - insbesondere der Älteren und Kranken unter ihnen - erzielt werden, ob eine kontinuierliche und verbesserte Zusammenarbeit mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, dem Sonderberichterstatter der Vereinten ...[+++]

De Europese Unie zal met name beoordelen in hoeverre niet-gouvernementele organisaties en de Verenigde Naties toegang krijgen, of er vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vrijlating van politieke gevangenen, vooral de ouderen en zieken onder hen, of de samenwerking met de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, met de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten en met de Internationale Arbeidsorganisatie wordt voortgezet en verbeterd, en of er een echte politieke dialoog plaatsvindt met Daw Aung San Suu Kyi en met ve ...[+++]


Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass Fortschritte in dieser Hinsicht nach wie vor ausbleiben, und fordert die Regierung des Staates Eritrea nachdrücklich auf, Angaben zum Inhaftierungsort, zu den Haftbedingungen und zum Gesundheitszustand der Gefangenen zu machen.

De Europese Unie betreurt ten zeerste dat er op dit gebied nog steeds geen vooruitgang is geboekt en dringt er bij de regering van de staat Eritrea op aan feitenmateriaal vrij te geven over de plaats van detentie, de omstandigheden van detentie en de gezondheidstoestand van de gevangenen.


Die Union ist der Auffassung, daß der Besuch des Papstes und die Freilassung von Gefangenen einen Fortschritt auf dem Weg zu größerer Freiheit bei der Ausübung der bürgerlichen und religiösen Rechte in Kuba darstellt, und sie gibt der Hoffnung Ausdruck, daß sich dieser Prozeß fortsetzt.

De Unie is van mening dat het bezoek van de Paus en de invrijheidstelling van de gevangenen een stap vooruit betekenen op weg naar grotere vrijheid bij de uitoefening van de godsdienstige en burgerrechten in Cuba, en zij hoopt dat dit proces zal worden voorgezet.


122. Der Europäische Rat hofft, daß den ermutigenden Ergebnissen der Verhandlungen zwischen Portugal und Indonesien unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nunmehr wahrnehmbare Fortschritte an Ort und Stelle folgen werden, insbesondere in Form einer realen und wesentlichen Verringerung der militärischen Präsenz Indonesiens in dem Gebiet, der Freilassung des timoresischen Führers Xanana Gusmão und aller politischen Gefangenen sowie der ...[+++]

122. De Europese Raad hoopt dat de bemoedigende resultaten van de onderhandelingen tussen Portugal en Indonesië onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN gevolgd zullen worden door merkbare vooruitgang op het terrein, met name door een reële en wezenlijke vermindering van de Indonesische militaire aanwezigheid in het gebied, de vrijlating van de Timorese leider Xanana Gusmão en van alle politieke gevangenen, en de instelling van een permanente aanwezigheid van de VN in Oost-Timor.


OSTTIMOR 122. Der Europäische Rat hofft, daß den ermutigenden Ergebnissen der Verhandlungen zwischen Portugal und Indonesien unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen nunmehr wahrnehmbare Fortschritte an Ort und Stelle folgen werden, insbesondere in Form einer realen und wesentlichen Verringerung der militärischen Präsenz Indonesiens in dem Gebiet, der Freilassung des timoresischen Führers Xanana Gusmão und aller politischen Gefangenen sowie der ...[+++]

OOST-TIMOR 122. De Europese Raad hoopt dat de bemoedigende resultaten van de onderhandelingen tussen Portugal en Indonesië onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de VN gevolgd zullen worden door merkbare vooruitgang op het terrein, met name door een reële en wezenlijke vermindering van de Indonesische militaire aanwezigheid in het gebied, de vrijlating van de Timorese leider Xanana Gusmão en van alle politieke gevangenen, en de instelling van een permanente aanwezigheid van de VN in Oost-Timor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefangenen einen fortschritt' ->

Date index: 2025-03-20
w