Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefangener
Gefangener aus Gewissensgründen
Gewaltloser politischer Gefangener
Häftling
In Fallen gefangene Tiere
In bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere
Inhaftierter
Politischer Gefangener
Strafgefangener
Verschiedene Industriezweige
Verschiedene Röstmethoden anwenden
Verschiedene Röstverfahren anwenden

Traduction de «gefangene verschiedener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefangener aus Gewissensgründen | gewaltloser politischer Gefangener

gewetensgevangene | om politieke redenen gevangen


Häftling [ Gefangener | Inhaftierter | Strafgefangener ]

gedetineerde [ gevangene ]


verschiedene Röstmethoden anwenden | verschiedene Röstverfahren anwenden

verschillende brandmethoden toepassen | verschillende roostermethoden toepassen


als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen

als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector




verschiedene Trocknungsprozesse für Obst und Gemüse anwenden | verschiedene Trocknungsverfahren für Obst und Gemüse anwenden

verschillende dehydratieprocessen bij groenten en fruit toepassen






in bewegungseinschränkenden Fallen gefangene Tiere

in een levendval gevangen dier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass Satellitenaufnahmen und verschiedene Berichte nordkoreanischer Überläufer belegen, dass die DVRK mindestens sechs politische Konzentrationslager mit über 150 000 politischen Gefangenen betreibt, und dass das Addieren der Zahl der Gefangenen aller anderen Arten, wie z. B. jener, die aus China zwangsrückgeführt wurden, ergibt, dass schätzungsweise 200 000 Menschen in Internierungslagern gefangen gehalten werden,

O. overwegende dat satellietbeelden en diverse verklaringen van Noord-Koreaanse overlopers de vermoedens voeden dat de Democratische Volksrepubliek Korea er minstens zes politieke concentratiekampen op nahoudt met ruim 150 000 politieke gevangenen, en dat, wanneer alle andere categorieën gevangenen zoals degenen die gedwongen zijn gerepatrieerd uit de Volksrepubliek China, daarbij worden opgeteld, er naar schatting 200 000 mensen in detentiekampen zijn opgesloten,


− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wir, d. h. 47 Mitglieder verschiedener Fraktionen, haben eine einfache Frage gestellt: Was gedenken Rat und Kommission wegen der Verstöße der israelischen Behörden gegen internationale Übereinkommen in Bezug auf palästinensische Gefangene zu unternehmen?

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben aan 47 leden van verschillende fracties de volgende simpele vraag gesteld: wat zijn de Raad en de Commissie van plan te doen aan de schendingen van internationale verdragen waaraan de Israëlische autoriteiten zich met betrekking tot Palestijnse gevangenen schuldig maken?


Auf diese Weise werden wir den Opfern unsere Ehre erweisen, doch vor allem werden wir uns dieses Böse in Erinnerung rufen, das für Millionen Juden, nur weil sie Juden waren, und für ethnische Minderheiten, Homosexuelle und politische Gefangene verschiedener Nationalitäten zum Tode geführt hat.

Op die manier betonen we eer aan de slachtoffers, maar zullen we bovenal het kwaad gedenken dat heeft geleid tot de dood van miljoenen joden, enkel en alleen omdat zij joods waren, alsmede tot de dood van etnische minderheden, homoseksuelen en politieke gevangenen van verschillende nationaliteiten.


Der erste ist der von Herrn Sonik aus der PPE-DE eingereichte mündliche Änderungsantrag, den Wortlaut zu ändern, der nun wie folgt lauten würde: ‘insgesamt bis zu 1,5 Millionen Juden, Roma, Polen, Russen und Gefangene verschiedener anderer Nationalitäten und Homosexuelle’.

Het eerste – het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie dat de heer Sonik heeft ingediend – is om de formulering dusdanig te wijzigen dat er zou komen te staan: “waar een gecombineerd totaal van 1,5 miljoen joden, Roma, Polen, Russen en gevangenen van diverse andere nationaliteiten, evenals homoseksuelen, zijn vermoord”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der 27. Januar 2005, der 60. Jahrestag der Befreiung des Todeslagers Auschwitz-Birkenau, das von Nazi-Deutschland eingerichtet wurde und in dem insgesamt bis zu 1,5 Millionen Juden, Roma, Polen, Russen und Gefangene verschiedener anderer Nationalitäten und Homosexuelle ermordet worden sind, für die europäischen Bürger nicht nur ein wichtiger Anlass ist, um des ungeheuren Schreckens und der Tragödie des Holocaust zu gedenken und sie zu verurteilen, sondern auch um das besorgniserregende Anwachsen des Antisemitismus und insbesondere antisemitischer Zwischenfälle in Europa anzusprechen und sich erneut bewusst zu m ...[+++]

A. overwegende dat het op 27 januari 2005 zestig jaar geleden is dat nazi-Duitslands vernietigingskamp in Auschwitz-Birkenau werd bevrijd, waar een gecombineerd totaal van 1,5 miljoen joden, Roma, Polen, Russen en gevangen van diverse andere nationaliteiten, evenals homoseksuelen, zijn vermoord; en dat dit niet alleen een belangrijke gelegenheid voor de Europese burgers is om de enorme verschrikking en tragedie van de holocaust te herdenken en te veroordelen, maar ook om in te gaan op de verontrustende opkomst van het antisemitisme ...[+++]


- Selektivität der Fangmethoden Im Gegensatz zu den traditionellen Fangmethoden können bei der Fischerei mit Kiemennetzen nicht gezielt bestimmte Arten gefangen werden. So kommen in den Netzen der französischen Fischer 48 verschiedene Arten vor, darunter mehrere Arten von Meeressäugern.

- Selectiviteit van de vismethodes Anders dan met de traditionele vismethoden is het bij het gebruik van drijfnetten niet mogelijk om gericht te vissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefangene verschiedener' ->

Date index: 2025-03-10
w