Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandgefahr
Die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab
Eindämmung von Gefahren
Eine Erfindung sehen in ...
Explosionsgefahr
Hinweis auf besondere Gefahren
Industriegefahren
Rehabilitation des Sehens betreiben
Sehen
Technologische Gefahren
Vergiftungsgefahr

Vertaling van "gefahren sehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen




Allgemeine Ordnung über den Schutz der Bevölkerung, der Arbeitnehmer und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen

Algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen


Hinweis auf besondere Gefahren

standaardzin betreffende gevaar




die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während sie sich jedoch auf der Flucht befinden oder Schutz in Flüchtlingslagern suchen, sehen sie sich noch größeren Gefahren durch andere Flüchtlinge, Menschenhändler oder in manchen Nicht-EU-Ländern sogar durch Behörden ausgesetzt.

Maar juist als zij op de vlucht zijn en hun toevlucht zoeken in vluchtelingenkampen, lopen deze vrouwen en meisjes weer het risico het slachtoffer te worden van medevluchtelingen, smokkelaars en buiten de EU soms zelfs van de autoriteiten.


(4) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass der Verantwortliche der Aufsichtsbehörde die Datenschutz-Folgenabschätzung gemäß Artikel 27 vorlegt und ihr auf Anfrage alle sonstigen Informationen übermittelt, die sie benötigt, um die Ordnungsgemäßheit der Verarbeitung sowie insbesondere die in Bezug auf den Schutz der personenbezogenen Daten der betroffenen Person bestehenden Gefahren und die diesbezüglichen Garantien bewerten zu können.

4. De lidstaten schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke de toezichthoudende autoriteit de gegevensbeschermingseffectbeoordeling uit hoofde van artikel 27 verstrekt en, desgevraagd, alle andere informatie op grond waarvan de toezichthoudende autoriteit de conformiteit van de verwerking en met name de risico's voor de bescherming van de persoonsgegevens van de betrokkene en de betrokken waarborgen kan beoordelen.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf zu prüfen, ob in den aktuellen Berichten über die Finanzierung rechts- und linksextremer politischer Parteien innerhalb der EU durch russische Banken und Einzelpersonen Verstöße gegen die Gesetze über die Parteienfinanzierung zu sehen sind, und fordert eine lebhafte Debatte über die Gefahren und Herausforderungen, die mit finanziellen Zuwendungen dieser Art verbunden sind, und über die Frage, ob die derzeitigen Gesetze über die Parteienfinanzierung angesichts dieser Enthüllungen noch ausreichend sin ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten te onderzoeken of financiering van extreem rechtse en extreem linkse politieke partijen binnen de EU door Russische banken en individuele personen, waarover onlangs berichten zijn verschenen, in strijd is met de wetgeving op financiering van politieke partijen en verzoekt om een stevig debat over de risico's en uitdagingen waartoe een dergelijke soort financiële steun aanleiding geeft en over de vraag of de huidige wetgeving inzake partijfinanciering in het licht van deze onthullingen volledig adequaat is;


Das gesellschaftliche Risiko, Störungen bei den internationalen Kapitalflüssen, geringere Investitionen, weniger wirtschaftliches Wachstum, Instabilität der Finanzmärkte, Ansehensverlust, Vertrauensverlust und aufsichtsrechtliche Risiken sind nur wenige der Gefahren, denen sich unsere Volkswirtschaften aufgrund von Praktiken zur Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung gegenüber sehen.

Maatschappelijke risico's, verstoringen van internationale kapitaalstromen, teruglopende investeringen, lagere economische groei, instabiele financiële markten, reputatieschade, verminderd vertrouwen en prudentiële risico's zijn slechts enkele van de gevaren waar onze economieën mee te maken hebben als gevolg van witwassen en terrorismefinanciering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Mitgliedstaaten sehen in ihrem Regulierungsrahmen Maßnahmen zum Schutz Minderjähriger (d. h. Kinder und Jugendlicher) vor den Gefahren von Gewinnspielen vor[76].

Alle lidstaten trachten via hun regelgevingskaders minderjarigen, d.w.z. kinderen en jongeren, op verschillende manieren te beschermen tegen de risico's van gokken in het algemeen[76].


34. betont, dass sich die EU-Bürger in bestimmten Situationen mit Gefahren für die Gesundheit konfrontiert sehen, wie z. B. der Luftverschmutzung, die für die menschliche Gesundheit eine erhebliche Bedrohung darstellt, wodurch eine normale Entwicklung von Kindern beeinträchtigt und die Lebenserwartung in der EU verkürzt wird;

34. wijst er met nadruk op dat de Europese burgers in bepaalde situaties worden geconfronteerd met gezondheidsproblemen als gevolg van luchtverontreiniging, die een ernstige bedreiging vormen voor de gezondheid, de ontwikkeling van kinderen verstoren en de levensverwachting in de EU verminderen;


38. betont, dass sich die EU-Bürger in bestimmten Situationen mit Gefahren für die Gesundheit konfrontiert sehen, wie z. B. der Luftverschmutzung, die für die menschliche Gesundheit eine erhebliche Bedrohung darstellt, wodurch eine normale Entwicklung von Kindern beeinträchtigt und die Lebenserwartung in der Europäischen Union verkürzt wird ;

38. wijst er met nadruk op dat EU-burgers in bepaalde situaties worden geconfronteerd met gezondheidsproblemen als gevolg van luchtverontreiniging, die een ernstige bedreiging vormen voor de gezondheid, de ontwikkeling van kinderen verstoren en de levensverwachting in de EU verminderen ;


In jedem Fall wird die Umstellung kurzfristig erhebliche Kosten und Probleme mit sich bringen, die mit folgenden Anforderungen in Verbindung stehen: technische Aufrüstung in allen Segmenten der Wertschöpfungskette und Überprüfung der Frequenznutzungsverfahren und -konzepte, Entwicklung attraktiver Dienste zur Förderung der Nachfrage, ohne die der gesamte Prozess finanziell und politisch nicht tragfähig sein kann, sowie Überwindung von Skepsis oder gar Widerstand seitens einiger Beteiligter der Industrie oder der Bürger, die Gefahren sehen, wenn sich der Status quo im Rundfunksektor ändert.

Maar hoe dan ook op korte termijn gezien brengt omschakeling aanzienlijke kosten met zich mee, en bovendien problemen als gevolg van de noodzaak om binnen alle schakels van de waardeketen technische aanpassingen door te voeren en de mechanismen en methoden voor spectrumtoewijzing te heroverwegen; om aantrekkelijke, de vraag stimulerende diensten te ontwikkelen die voorkomen dat het proces als geheel financieel of politiek niet haalbaar blijkt; en om de sceptische houding en zelfs het verzet te overwinnen van bepaalde bedrijven en van burgers die veranderingen in de status quo van het omroepbestel als een gevaar zie ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Konvention von 1951 und das zugehörige Protokoll von 1967 zwar den Eckstein des internationalen Flüchtlingsschutzregimes bilden, die Konvention aber allein nicht ausreicht, weshalb das Schutzprogramm bezweckt, gestützt auf die Konvention weiter zu gehen, das internationale Schutzregime anzupassen und zu verstärken, für mehr Solidarität zu sorgen, die Steuerung der mit dem Asyl zusammenhängenden Ströme durch modernisierte Instrumente oder Strategien zu ergänzen, den Herausforderungen zu genügen, die ein verantwortungsvoller Umgang mit dem Problem der Flüchtlinge auf weltweiter Ebene heute beinhaltet in Anbetracht der Schwierigkeiten bei der Anwendung der internationalen Schutzvorschriften in Situationen, in dene ...[+++]

L. overwegende dat de Conventie van 1951 en het daarbij gaande protocol van 1967 weliswaar de hoeksteun vormen van het systeem voor internationale bescherming voor vluchtelingen, maar dat de Conventie alleen niet volstaat en dat het Beschermingsprogramma daarom verder wil gaan door op basis van de Conventie het internationale beschermingssysteem te verbeteren door het waarborgen van een betere solidariteit en een aanvulling van het beheer van de migratiestromen - een kwestie die nauw met het asielbeleid samenhangt - met gemoderniseerde beleidsmaatregelen, zulks met het oog op een goed beheer van het wereldwijde vluchtelingenprobleem, in ...[+++]


(1) Die Vertragsparteien sehen für Transitwaren, insbesondere für solche, die im Rahmen eines internationalen Zollgutversandverfahrens befördert werden, wenn möglich eine vereinfachte und zuegige Behandlung vor, indem sie ihre Kontrolle auf die Fälle beschränken, in denen diese aufgrund der gegebenen Umstände oder Gefahren gerechtfertigt ist.

1 . De overeenkomstsluitende partijen passen op goederen in doorvoer waar mogelijk een eenvoudige en snelle behandeling toe , in het bijzonder indien zij worden vervoerd met toepassing van een internationale regeling voor douanevervoer , door de controles te beperken tot de gevallen waarin de omstandigheden of de bestaande risico's zulks rechtvaardigen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahren sehen' ->

Date index: 2024-02-17
w