Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atommüll
Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle
Einkapselung radioaktiver Abfälle
Entsorgung radioaktiver Abfälle
Fall-out
Fallout
Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren
Gefahren in Risikogebieten beurteilen
Immobilisierung radioaktiver Abfälle
Niederschlag
Nuklearer Abfall
Radioaktiver Abfall
Radioaktiver Abfallstoff
Radioaktiver Fallout
Radioaktiver Niederschlag
Radioaktiver Zerfall
Rezyklierung radioaktiver Stoffe
Rückführung radioaktiver Stoffe
Verglasung radioaktiver Abfälle
Wiederverwendung radioaktiver Stoffe

Traduction de «gefahren radioaktiver » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rezyklierung radioaktiver Stoffe | Rückführung radioaktiver Stoffe | Wiederverwendung radioaktiver Stoffe

recycling van radioactieve stoffen


Einkapselung radioaktiver Abfälle | Immobilisierung radioaktiver Abfälle

Inkapselen van radioactief afval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Bewirtschaftung radioaktiver Abfälle | Entsorgung radioaktiver Abfälle

beheer van radioactief afval


Fallout | Fall-out | Niederschlag | radioaktiver Fallout | radioaktiver Niederschlag

fall-out | neerslag | radioactieve neerslag


radioaktiver Abfall [ Atommüll | nuklearer Abfall | radioaktiver Abfallstoff ]

radioactief afval [ kernafval ]




Verglasung radioaktiver Abfälle

Verglazing van radio-actief afval


Gefahren am Arbeitsplatz in Zahnarztpraxis minimieren

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken


Gefahren in Risikogebieten beurteilen

gevaar in risicogebieden inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2013 zu Risiko- und Sicherheitsbewertungen („Stresstests") von Kernkraftwerken in der Europäischen Union und damit verbundenen Tätigkeiten wird darauf hingewiesen, dass der Nuklearunfall von Fukushima die Gefahren radioaktiver Abfälle erneut deutlich vor Augen geführt hat.

De resolutie van het Europees Parlement van 14 maart 2013 over de risico- en veiligheidsbeoordelingen ("stress tests") van kerncentrales in de Europese Unie en gerelateerde activiteiten herinnert eraan dat de gevaren van kernafval door het ongeluk met de kerncentrale van Fukushima opnieuw onder de aandacht zijn gebracht.


In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2013 zu Risiko- und Sicherheitsbewertungen („Stresstests“) von Kernkraftwerken in der Europäischen Union und damit verbundenen Tätigkeiten 33a wird darauf hingewiesen, dass der Nuklearunfall von Fukushima die Gefahren radioaktiver Abfälle erneut deutlich vor Augen geführt hat.

De resolutie van het Europees Parlement van 14 maart 2013 over de risico- en veiligheidsbeoordelingen („stress tests”) van kerncentrales in de Europese Unie en gerelateerde activiteiten 33bis herinnert eraan dat de gevaren van kernafval door het ongeluk met de kerncentrale van Fukushima opnieuw onder de aandacht zijn gebracht.


9. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Maßnahmen hinaus auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten jede geeignete Maßnahme ergriffen werden s ...[+++]

9. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief ...[+++]


8. weist darauf hin, dass die Gefahren radioaktiver Abfälle durch den Nuklearunfall von Fukushima erneut deutlich gemacht wurden; weist ferner darauf hin, dass Naturkatastrophen, wie z. B. Erdbeben und Tsunamis, die Sicherheit derzeit bestehender oder im Bau befindlicher kerntechnischer Anlagen in der Union und ihren Nachbarländern, in denen die Gefahr von Erdbeben und Tsunamis hoch ist, wie zum Beispiel im türkischen Akkuyu, beeinträchtigen könnten; vertritt die Auffassung, dass über die in Bezug auf Kernkraftwerke umzusetzenden Maßnahmen hinaus auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten jede geeignete Maßnahme ergriffen werden s ...[+++]

8. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden gedaan om te waarborgen dat de verwerking van radioactief ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU fordert die vorherige Genehmigung der Verbringung radioaktiver Abfälle*, um die Gefahren für die öffentliche Gesundheit zu minimieren.

De EU vereist een voorafgaande vergunning voor de overbrenging van radioactieve afvalstoffen* om risico’s voor de volksgezondheid tot een minimum te beperken.


(2) Sie gewährleistet, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene geeignete Vorkehrungen für ein hohes Sicherheitsniveau bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle treffen, um die Arbeitskräfte und die Bevölkerung vor den Gefahren ionisierender Strahlung zu schützen.

(2) Zij zorgt ervoor dat de lidstaten voorzien in passende nationale regelingen voor een hoog niveau van veiligheid inzake het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval om werknemers en de bevolking te beschermen tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren.


Sie sorgen insbesondere dafür, dass die in den sicherheitstechnischen Grundsätzen der IAEO niedergelegten anwendbaren Grundsätze umgesetzt werden, damit ein hohes Sicherheitsniveau in kerntechnischen Anlagen gewährleistet ist, wozu unter anderem wirksame Vorkehrungen gegenüber potenziellen radiologischen Gefahren, Unfallverhütung und -bekämpfung, Alterungsmanagement, die langfristige Entsorgung sämtlicher erzeugter radioaktiver Abfälle und die Unterrichtung der Bevölkerung und der Behörden angrenzender Staaten gehören.

Zij dienen er met name voor te zorgen dat geldende beginselen als neergelegd in de Safety fundamentals van de IAEA ten uitvoer worden gelegd om een hoog veiligheidsniveau van nucleaire installaties te waarborgen, waaronder doeltreffende regelingen ter bescherming tegen mogelijk stralingsgevaar, ongevallenpreventie en -bestrijding, beheer van verouderende installaties, langetermijnbeheer van alle geproduceerde radioactieve materialen en het verstrekken van informatie aan de bevolking en de autoriteiten van de buurlanden.


Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vor Gefahren aufgrund radioaktiver Abfälle sollten auch außerhalb der Gemeinschaft auftretende Gefahren berücksichtigt werden.

De bescherming van de volksgezondheid en het milieu tegen de aan radioactief afval verbonden gevaren vereist dat rekening wordt gehouden met risico's die zich buiten de Gemeenschap voordoen.


Die EU fordert die vorherige Genehmigung der Verbringung radioaktiver Abfälle*, um die Gefahren für die öffentliche Gesundheit zu minimieren.

De EU vereist een voorafgaande vergunning voor de overbrenging van radioactieve afvalstoffen* om risico’s voor de volksgezondheid tot een minimum te beperken.


Die Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen gilt unter anderem für die Beförderung radioaktiver Stoffe, ihre Einfuhr in die und ihre Ausfuhr aus der Gemeinschaft und enthält ein Berichterstattungs- und Genehmigungssystem für Tätigkeiten, bei denen ionisierende Strahlungen auftreten.

Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren , is onder meer van toepassing op het vervoer binnen, de invoer in en de uitvoer vanuit de Gemeenschap van radioactieve stoffen en behelst een rapporterings- en vergunningverleningssysteem inzake praktijken met betrekking tot ioniserende straling.


w