Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahren ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorführung von Funkanlagen darf nur stattfinden, falls angemessene Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten vorgeschrieben wurden, ergriffen wurden, um funktechnische und elektromagnetische Störungen zu vermeiden sowie Gefahren für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder Haus- und Nutztieren oder für Güter abzuwenden.

Het demonstreren van radioapparatuur mag enkel plaatsvinden als de nodige door de lidstaten voorgeschreven maatregelen zijn genomen om schadelijke interferentie, elektromagnetische verstoringen en gevaren voor de gezondheid of veiligheid van personen of huisdieren of voor de veiligheid van goederen te voorkomen.


Die Vorführung von Funkanlagen darf nur stattfinden, falls angemessene Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten vorgeschrieben wurden, ergriffen wurden, um funktechnische und elektromagnetische Störungen zu vermeiden sowie Gefahren für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder Haus- und Nutztieren oder für Güter abzuwenden.

Het demonstreren van radioapparatuur mag enkel plaatsvinden als de nodige door de lidstaten voorgeschreven maatregelen zijn genomen om schadelijke interferentie, elektromagnetische verstoringen en gevaren voor de gezondheid of veiligheid van personen of huisdieren of voor de veiligheid van goederen te voorkomen.


Die Varianten sollen jeweils eine mengenmäßige Begrenzung eines oder mehrerer Bestandteile der Ladung enthalten und nur zulässig sein, „wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen wurden, um zu verhindern, dass die Sprengstoffe mit anderen gefährlichen Gütern in Berührung kommen oder durch die Zusammenladung mit solchen Gütern anderweitige Gefahren entstehen“.

Elke afwijking omvat een kwantitatieve beperking voor één of meer onderdelen van de lading en wordt alleen toegestaan mits „alle redelijkerwijs uitvoerbare maatregelen zijn genomen om te voorkomen dat de explosieven in contact komen met deze goederen of deze anderszins in gevaar brengen of daardoor in gevaar worden gebracht”.


dargelegt wird, dass die Gefahren schwerer Unfälle und mögliche Unfallszenarien ermittelt und alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung derartiger Unfälle und zur Begrenzung der Folgen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt ergriffen wurden.

aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen en scenario's voor mogelijke zware ongevallen zijn geïdentificeerd en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om dergelijke ongevallen te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.


—ob seine bzw. ihre Unabhängigkeit gefährdet ist, sowie die Schutzmaßnahmen, die zur Verminderung dieser Gefahren ergriffen wurden.

—of er sprake is van bedreigingen van zijn of haar onafhankelijkheid en wat er gedaan wordt om deze bedreigingen te beperken.


D. mit Interesse zur Kenntnis nehmend, dass in mehreren Mitgliedstaaten Initiativen ergriffen wurden, um die Eltern dabei zu unterstützen, ihre Kinder besser vor den neuen Gefahren unserer Gesellschaft zu schützen, insbesondere bezüglich Nutzung des Internet, Zunahme des Cannabis-Konsums und anderer Drogen unter Jugendlichen, Verbreitung pornographischer Schriften vor allem mit erniedrigendem oder Gewalt verherrlichendem Inhalt,

D. overwegende dat in diverse lidstaten initiatieven zijn genomen om ouders te helpen hun kinderen beter te beschermen tegen nieuwe dreigingen in de maatschappij, met name het gebruik van internet, de toename van het gebruik van cannabis en andere verdovende middelen door adolescenten, de verspreiding van bijzonder onterende pornografische documenten en de toename van geweld,


Kann der Rat angesichts der fortwährenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und das organisierte Verbrechen mitteilen, welches die wichtigsten Maßnahmen sind, die in der Europäischen Union ergriffen wurden, um diese zunehmenden Gefahren zu bekämpfen, und welche neuen Initiativen er als notwendig erachtet?

Kan de Raad, in het licht van de aanhoudende dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad, aangeven wat de belangrijkste maatregelen zijn die in de Europese Unie werden genomen om deze groeiende dreiging aan te pakken en welke nieuwe initiatieven hij nodig acht?


Kann der Rat angesichts der fortwährenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und das organisierte Verbrechen mitteilen, welches die wichtigsten Maßnahmen sind, die in der Europäischen Union ergriffen wurden, um diese zunehmenden Gefahren zu bekämpfen, und welche neuen Initiativen er als notwendig erachtet?

Kan de Raad, in het licht van de aanhoudende dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad, aangeven wat de belangrijkste maatregelen zijn die in de Europese Unie werden genomen om deze groeiende dreiging aan te pakken en welke nieuwe initiatieven hij nodig acht?


J. in der Erwägung, dass zahlreiche Substanzen mit möglichen Auswirkungen auf das Hormonsystem bereits identifiziert und in anderen Listen prioritärer chemischer Substanzen wegen ihrer negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Tierwelt aufgeführt sind, ohne dass konkrete Maßnahmen ergriffen wurden; bekräftigt deshalb seine Einschätzung, dass die bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in Bezug auf chemische Substanzen den Gefahren für Gesundheit und Tierwelt nicht ausreichend Rechnung ...[+++]

J. overwegende dat er al veel stoffen die onder verdenking staan hormoonontregelaars te zijn, opgespoord zijn en zijn opgenomen in andere prioritaire lijsten van chemicaliën met negatieve gevolgen voor de gezondheid van de mens en in het wild levende dieren, zonder dat concrete actie is ondernomen, en dat het Europees Parlement daarom opnieuw moet vaststellen dat de bestaande communautaire wetgeving inzake chemische stoffen onvoldoende oog heeft voor de gevaren voor de volksgezondheid en in het wild levende dieren en daarom met spoed grondig herzien moet worden,


b) dargelegt wird, daß die Gefahren schwerer Unfälle ermittelt und alle erforderlichen Maßnahmen zur Verhütung derartiger Unfälle und Begrenzung der Folgen für Mensch und Umwelt ergriffen wurden;

b) aan te tonen dat de gevaren van zware ongevallen geïdentificeerd zijn en dat de nodige maatregelen zijn getroffen om die te voorkomen en de gevolgen van dergelijke ongevallen voor mens en milieu te beperken;


w