Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahr weiterer ähnlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die hohen Umweltbelastungen, die Existenz bedrohter Arten in der Straße von Kertsch, die prekäre politische Lage in der Region und die Gefahr weiterer, ähnlich gearteter Unfälle in der Zukunft machen eine umfassendere Einschätzung der Lage unabdingbar.

De accumulatie van de ecologische druk, de aanwezigheid van kwetsbare soorten in de zeestraat, de politieke gevoeligheid van het gebied en het gevaar van nieuwe, vergelijkbare ongevallen in de toekomst onderstrepen stuk voor stuk de noodzaak om een uitgebreidere beoordeling van de situatie te maken.


Die hohen Umweltbelastungen, die Existenz bedrohter Arten in der Straße von Kertsch, die prekäre politische Lage in der Region und die Gefahr weiterer, ähnlich gearteter Unfälle in der Zukunft machen eine umfassendere Einschätzung der Lage unabdingbar.

De accumulatie van de ecologische druk, de aanwezigheid van kwetsbare soorten in de zeestraat, de politieke gevoeligheid van het gebied en het gevaar van nieuwe, vergelijkbare ongevallen in de toekomst onderstrepen stuk voor stuk de noodzaak om een uitgebreidere beoordeling van de situatie te maken.


Auch ähnliche Margen der Parteien würden die Gefahr eines Kollusionsergebnisses weiter erhöhen.

En als de partijen vergelijkbare winstmarges hebben, zou dit het risico op een heimelijke verstandhouding nog vergroten.


Die Unterrichtung erfolgt unbeschadet der Maßnahmen, die der erstgenannte Pflanzenschutzdienst hinsichtlich der beanstandeten Sendung für notwendig hält, und muß so bald wie möglich nach der Beanstandung vorgenommen werden, so daß die betreffenden Pflanzenschutzdienste den Fall namentlich im Hinblick darauf prüfen können, welche Maßnahmen zur Verhinderung weiterer ähnlicher Vorkommnisse zu ergreifen sind und, wo es angebracht und möglich ist, welche Maßnahmen hinsichtlich der beanstandeten Sendung der in diesem Fall bestehenden Gefahr angemesse ...[+++]

Deze mededelingen laten de maatregelen onverlet die de eerstgenoemde plantenziektekundige dienst noodzakelijk acht ten aanzien van de in beslag genomen zending, en geschieden zo spoedig mogelijk, zodat de betrokken plantenziektekundige diensten de situatie kunnen onderzoeken, met name om de nodige maatregelen te nemen om te vermijden dat dergelijke gevallen zich opnieuw voordoen en om, waar zulks passend en mogelijk is, ten aanzien van de in beslag genomen zending maatregelen te nemen die aangepast zijn aan het risiconiveau van het betrokken geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr weiterer ähnlich' ->

Date index: 2024-02-05
w