Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag
Bedrohung
Gefähr
Terroranschlag
Terroristischer Anschlag

Traduction de «gefahr terroristischer anschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terroranschlag | terroristischer Anschlag

terreuraanslag | terroristische aanslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.5. Die Gefahr terroristischer Anschläge hat die Anfälligkeit der Lieferkette und den Handlungsbedarf deutlich werden lassen. Die Bürger erwarten, dass die Lieferkette als unverzichtbarer Teil ihres Alltags durch Sicherheitsmaßnahmen geschützt wird, und die Unternehmen können die Gefahrenabwehr zum Schutz ihrer Beschäftigten, Gesellschaften und Kunden sowie der Öffentlichkeit vor Terrorangriffen nicht länger vernachlässigen.

1.5. De terreurdreiging heeft de zwakheden van de bevoorradingsketen en de behoefte aan maatregelen aan het licht gebracht: de burger wil dat maatregelen worden genomen voor de beveiliging van de bevoorradingsketen waarvan hij in zijn dagelijks leven afhankelijk is, terwijl bedrijven het zich omwille van de bescherming van hun werknemers, installaties en klanten niet langer kunnen veroorloven geen oog te hebben voor veiligheid.


Die Gefahr terroristischer Anschläge auf den Güterverkehr ist weiterhin groß.

Het risico op een terreuraanslag op goederenvervoer blijft hoog.


Einer Radikalisierung, die immer auch die Gefahr terroristischer Anschläge in sich birgt, kann am besten vorgebeugt werden, indem in unmittelbarer Umgebung der Personen, die am empfänglichsten dafür sind, und bei den am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen angesetzt wird.

Radicalisering die tot terroristische daden kan leiden, kan het best worden tegengegaan door binnen de betrokken gemeenschappen de personen die hier het vatbaarst voor zijn, tegen te houden.


Die Unterbringung von Bestandteilen kritischer europäischer Infrastrukturen außerhalb der Europäischen Union erhöht die Gefahr terroristischer Anschläge mit "Überlaufeffekten" auf die gesamte Infrastruktur und des Zugangs von Terroristen zu außerhalb der Europäischen Union gespeicherten Daten sowie die Risiken einer Nichteinhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, so dass die gesamte Infrastruktur anfälliger wird.

Vestiging van elementen van Europese kritieke infrastructuur buiten de EU verhoogt de kans op terroristische aanvallen met een overloopeffect op de infrastructuur als geheel, toegang van terroristen tot buiten de EU opgeslagen gegevens, alsmede het risico van niet-naleving van de Gemeenschapswetgeving, en daarmee vergroting van de kwetsbaarheid van de hele infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Unterbringung von Bestandteilen kritischer europäischer Infrastrukturen außerhalb der Europäischen Union erhöht die Gefahr terroristischer Anschläge mit "Überlaufeffekten" auf die gesamte Infrastruktur und des Zugangs von Terroristen zu außerhalb der Europäischen Union gespeicherten Daten sowie die Risiken einer Nichteinhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, so dass die gesamte Infrastruktur anfälliger wird.

Vestiging van elementen van Europese kritieke infrastructuur buiten de EU verhoogt de kans op terroristische aanvallen met een overloopeffect op de infrastructuur als geheel, toegang van terroristen tot buiten de EU opgeslagen gegevens, alsmede het risico van niet-naleving van de Gemeenschapswetgeving, en daarmee vergroting van de kwetsbaarheid van de hele infrastructuur.


Die Unterbringung von Bestandteilen kritischer Infrastrukturen außerhalb der Europäischen Union erhöht die Gefahr terroristischer Anschläge mit „Überlaufeffekten“ auf die gesamte Infrastruktur und des Zugangs von Terroristen zu außerhalb der Europäischen Union gespeicherten Daten sowie die Risiken einer Nichteinhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, so dass die gesamte Infrastruktur anfälliger wird.

Vestiging van elementen van kritieke infrastructuur buiten de Europese Unie verhoogt de kans op terroristische aanvallen met een overloopeffect op de infrastructuur als geheel, toegang van terroristen tot buiten de Europese Unie opgeslagen gegevens, alsmede het risico van niet-naleving van de Gemeenschapswetgeving, en daarmee vergroting van de kwetsbaarheid van de hele infrastructuur.


1.5. Die Gefahr terroristischer Anschläge hat die Anfälligkeit der Lieferkette und den Handlungsbedarf deutlich werden lassen. Die Bürger erwarten, dass die Lieferkette als unverzichtbarer Teil ihres Alltags durch Sicherheitsmaßnahmen geschützt wird, und die Unternehmen können die Gefahrenabwehr zum Schutz ihrer Beschäftigten, Gesellschaften und Kunden sowie der Öffentlichkeit vor Terrorangriffen nicht länger vernachlässigen.

1.5. De terreurdreiging heeft de zwakheden van de bevoorradingsketen en de behoefte aan maatregelen aan het licht gebracht: de burger wil dat maatregelen worden genomen voor de beveiliging van de bevoorradingsketen waarvan hij in zijn dagelijks leven afhankelijk is, terwijl bedrijven het zich omwille van de bescherming van hun werknemers, installaties en klanten niet langer kunnen veroorloven geen oog te hebben voor veiligheid.


Die Gefahr terroristischer Anschläge auf den Güterverkehr ist weiterhin groß.

Het risico op een terreuraanslag op goederenvervoer blijft hoog.


– (SK) Dem Bericht von Herrn Alvaro kommt ganz besondere Bedeutung zu, gerade auch in der heutigen Zeit, wo die gesamte Bevölkerung Europas täglich mit der Gefahr terroristischer Anschläge konfrontiert ist.

– (SK) Het verslag van de heer Alvaro is van uitzonderlijk groot belang, en dat geldt zeker nu de gehele Europese bevolking dagelijks in angst leeft voor terroristische aanslagen.


Die Lage im Nahen Osten erfordert besondere Aufmerksamkeit. Das israelische Volk befindet sich in einer sehr schwierigen Situation, denn es muss mit der ständigen Gefahr terroristischer Anschläge leben, während andererseits das palästinensische Volk unter völlig unannehmbaren Bedingungen lebt.

Het Israëlische volk leeft onder bijzonder moeilijke omstandigheden, met het constante gevaar van terroristische aanslagen, terwijl de situatie van het Palestijnse volk volstrekt onaanvaardbaar is.




D'autres ont cherché : anschlag     bedrohung     gefähr     terroranschlag     terroristischer anschlag     gefahr terroristischer anschläge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr terroristischer anschläge' ->

Date index: 2022-06-02
w