Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung zum Interessenkonflikt
Ernste und unmittelbare Gefahr
Gefahr
Gefahr eines Interessenkonflikts
Geogene Gefahr
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Spürbare Aufwertung
Spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs
Tatsächliche Gefahr
Terrestrische Gefahr

Traduction de «gefahr spürbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


spürbare Beeinträchtigung des Wettbewerbs

merkbare beperking van de mededinging


geogene Gefahr | terrestrische Gefahr

tellurisch gevaar


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)


ernste und unmittelbare Gefahr

ernstig en onmiddellijk gevaar




Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So ist bereits die Gefahr spürbar, daß der Prozeß an Dynamik verlieren könnte, wenn es ihm nicht gelingt, seine Bedeutung für die Interessen von Öffentlichkeit und Wirtschaft glaubhaft zu vermitteln.

In het bijzonder bestaat nu al het gevaar dat het proces vaart verliest, indien het zijn duidelijke betekenis voor openbare en bedrijfsbelangen niet kan waarmaken en in stand houden.


29. erkennt trotz alledem an, dass die gewaltigen Herausforderungen, die die Troika angesichts der Krise zu bewältigen hatte, einzigartig waren, unter anderem aufgrund folgender Faktoren: der schlechte Zustand der öffentlichen Finanzen, die Notwendigkeit struktureller Reformen in einigen Mitgliedstaaten, die ungenügende Regulierung von Finanzdienstleistungen auf europäischer und nationaler Ebene, die großen makroökonomischen Ungleichgewichte, die sich über viele Jahre aufgebaut hatten, politisches und institutionelles Versagen sowie der Umstand, dass die meisten klassischen makroökonomischen Instrumente wie die Haushaltspolitik oder die externe Abwertung aufgrund der Zwänge einer Währungsunion und der Unvollständigkeit des Euroraums nicht z ...[+++]

29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische instrumenten zoals het begrotingsbeleid of externe devaluatie niet meer ter beschikking stonden vanwege de beperkingen van de monetaire unie en het incomplete karakter van de eurozone; merkt bov ...[+++]


Übermäßig ideologischer Umweltschutz läuft immer Gefahr, spürbare Ergebnisse unwahrscheinlicher zu machen, was zur Schädigung der Umwelt führt.

Een al te ideologische milieubescherming brengt altijd het risico met zich mee dat concrete resultaten uitblijven, waardoor het milieu uiteindelijk schade wordt toegebracht.


Wir müssen begreifen und verstärkt auf die Tatsache hinweisen, dass das Nichterreichen einer echten Gleichstellung der Geschlechter eine Gefahr für die Kinder von heute darstellt, denen ein stabiles familiäres Umfeld fehlt, in dem die Präsenz der Mutter spürbar ist.

We moeten begrijpen, en dit kan niet genoeg worden benadrukt, dat ons onvermogen om tot een werkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen te komen gevaar oplevert voor de kinderen van vandaag, vanwege het feit dat zij worden beroofd van een stabiel gezinsleven met daarin de duidelijke aanwezigheid van een moeder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen begreifen und verstärkt auf die Tatsache hinweisen, dass das Nichterreichen einer echten Gleichstellung der Geschlechter eine Gefahr für die Kinder von heute darstellt, denen ein stabiles familiäres Umfeld fehlt, in dem die Präsenz der Mutter spürbar ist.

We moeten begrijpen, en dit kan niet genoeg worden benadrukt, dat ons onvermogen om tot een werkelijke gelijkheid tussen mannen en vrouwen te komen gevaar oplevert voor de kinderen van vandaag, vanwege het feit dat zij worden beroofd van een stabiel gezinsleven met daarin de duidelijke aanwezigheid van een moeder.


So ist bereits die Gefahr spürbar, daß der Prozeß an Dynamik verlieren könnte, wenn es ihm nicht gelingt, seine Bedeutung für die Interessen von Öffentlichkeit und Wirtschaft glaubhaft zu vermitteln.

In het bijzonder bestaat nu al het gevaar dat het proces vaart verliest, indien het zijn duidelijke betekenis voor openbare en bedrijfsbelangen niet kan waarmaken en in stand houden.


2. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass sich nach Einschätzung des OLAF-Überwachungsausschusses in der Praxis die Organisation des Schutzes der finanziellen Interessen der Europäischen Union noch nicht spürbar verbessert hat und sogar die Gefahr besteht, dass durch die andauernde Blockade bei der Rekrutierung von qualifiziertem Personal für OLAF ein nicht wiedergutzumachender Schaden entsteht;

2. neemt met grote verontrusting kennis van het feit dat de organisatie van de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie volgens het Comité van toezicht van het OLAF in de praktijk nog niet duidelijk verbeterd is en dat het voortdurende tegenhouden van de aanwerving van gekwalificeerd personeel bij het OLAF zelfs onherstelbare schade dreigt te veroorzaken;


Hohe Wirkungsgradanforderungen für Warmwasserheizkessel haben zur Folge, daß die Spanne der technischen Daten der am Markt angebotenen Ausrüstungen sich verengt; hierdurch wird die Serienfertigung erleichtert und werden Skaleneinsparungen gefördert. Fehlt eine Vorschrift, die Anforderungen auf ausreichend hohem Niveau verbindlich macht, so besteht die Gefahr, daß die Vollendung des Binnenmarktes eine spürbare Leistungsminderung bei Heizanlagen nach sich zieht, weil Heizkessel mit schwachem Wirkungsgrad am Markt vordringen können.

Overwegende dat hoge rendementseisen voor centrale-verwarmingsketels tot gevolg hebben dat de verschillen tussen de technische eigenschappen van in de handel gebrachte installaties kleiner worden gemaakt, hetgeen de serieproduktie zal vergemakkelijken en het bereiken van schaalvoordelen zal bevorderen; dat bij het ontbreken van een maatregel die voldoende hoge energierendementen vastlegt, het gevaar bestaat dat bij de voltooiing van de interne markt als gevolg van de penetratie op de markten van ketels met een laag rendement de rendementen van verwarmingsinstallaties sterk zullen dalen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr spürbar' ->

Date index: 2021-10-03
w