Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahr herunter indem sie behaupten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ih ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilat ...[+++]


Die Verwendung von PNR-Daten zusammen mit API-Daten bietet einen Mehrwert, indem sie den Mitgliedstaaten die Feststellung der Identität einer Person erleichtert, mithin den Nutzen dieses Ergebnisses für die Verhütung, Aufdeckung und Ermittlung von Straftaten erhöht und die Gefahr minimiert, dass Überprüfungen und Ermittlungen zu unschuldigen Personen durchgeführt werden.

Het gecombineerde gebruik van PNR- en API-gegevens biedt meerwaarde doordat het de lidstaten helpt bij de identiteitscontrole van personen, waardoor uit het oogpunt van rechtshandhaving dat resultaat aan waarde wint, en het risico wordt beperkt dat onschuldige personen het voorwerp uitmaken van controle en onderzoek.


Einerseits spielen viele Politiker die Gefahr herunter, indem sie behaupten, dass es sich dabei nur um Tricks der pharmazeutischen Industrie handele, andererseits hat die Bevölkerung Zugang zu Informationen, wonach die staatlichen Behörden bereits Standorte für Massengräber festlegen.

Aan de ene kant bagatelliseren veel politici het gevaar door te zeggen dat het hier gaat om een van de trucjes die de farmaceutische industrie nu eenmaal uithaalt, maar aan de andere kant bereiken de bevolking berichten dat de autoriteiten al geschikte locaties voor massagraven aan het zoeken zijn.


Sie treiben den skandalösen Zynismus auf die Spitze, indem sie behaupten, sie würden dies im Interesse der ärmsten Länder tun.

Ze gaan zelfs zo ver in hun schandelijke cynisme dat ze het doen voorkomen alsof ze op die manier de belangen van de armste landen dienen.


Die Mitgliedstaaten sollten sich dieser Gefahr bewusst sein und ihr durch die entsprechende Ausgestaltung ihrer Beihilferegelungen begegnen, indem sie beispielsweise Beschränkungen für Anträge von Eigentümern von vor kurzem geschlossenen Betrieben einführen.

De lidstaten dienen zich van dit risico bewust te zijn en steunregelingen op zodanige wijze uit te werken, dat dit probleem wordt voorkomen, bijvoorbeeld door beperkingen te stellen aan aanvragen van eigenaren van recent gesloten ondernemingen.


Die Lebensmittelhersteller wollen damit die Attraktivität ihrer Erzeugnisse steigern, indem sie behaupten, dass diese mehr Vitamine enthalten als andere Produkte, was oftmals nicht stimmt.

Levensmiddelenproducenten proberen hun producten aantrekkelijker te maken door te beweren dat ze meer vitaminen bevatten dan andere producten, wat vaak niet waar is.


Regionale Beiräte könnten diese Gefahr mindern, indem sie durch praktische Informationen von den Beteiligten oder auch durch ihre eigenen wissenschaftlichen Studien und Forschungsarbeiten dazu beitragen, dass die Qualität der wissenschaftlichen Kenntnisse steigt und dass sie auch rechtzeitig vorliegen.

Schaduworganen van de regionale adviesraden zouden dat risico kunnen beperken door bij te dragen tot de verbetering van de kwaliteit en het tijdig beschikbaar zijn van wetenschappelijke kennis via de verstrekking van praktische informatie van belanghebbenden of simpelweg via eigen wetenschappelijk onderzoek en vorsing.


Obschon deren industrieller Nutzen außer Frage steht, haben die Politiker die Pflicht, die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten, indem sie die Gefahr eines Missbrauchs mindern oder gänzlich ausschalten.

Hoewel het industriële nut ervan buiten kijf staat, moeten de beleidsmakers de veiligheid van de burgers waarborgen door misbruik ervan te reduceren en te elimineren.


Zunächst und vor allem sind sie jedoch darauf gerichtet zu verhindern, dass eine solche Situation überhaupt eintritt, indem sie der Union die Möglichkeit geben, bereits dann tätig werden wenn sich die eindeutige Gefahr einer Verletzung manifestiert.

Bovenal hebben zij echter tot doel het ontstaan van dergelijke situaties te vermijden en de Unie de mogelijkheid te geven om te reageren van zodra met betrekking tot een lidstaat een duidelijk gevaar voor ernstige schending ontstaat.


Indem Sie es ablehnen, der Einwanderung nach Europa ein Ende zu setzen, indem Sie es ablehnen, diese Einwanderung ernsthaft zu kontrollieren, indem Sie es ablehnen, die potentiellen Einwanderer, die aus diesen afrikanischen Ländern kommen, systematisch auf Aids zu untersuchen, setzen Sie die Europäer nicht nur der Gefahr einer HIV-Ansteckung aus, sondern auch einigen opportunistischen Erkrankungen, wie etwa der Tuberkulose, die auf unserem Kontinent bereits ausgerottet waren.

De Europese burgers worden hierdoor niet alleen aan HIV blootgesteld, maar ook aan andere ziektes zoals tuberculose, een ziekte die tot voor kort niet meer op ons continent voorkwam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr herunter indem sie behaupten' ->

Date index: 2024-01-15
w