Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahr geworden sind » (Allemand → Néerlandais) :

2° invasive Arten: die Tierarten, die sich in Gebieten niedergelassen haben, die nicht ihren normalen Lebensraum darstellen, und die für die Artenvielfalt eine Gefahr geworden sind;

2°de zogenaamde invaderende soorten: de soorten dieren die zich gevestigd hebben in gebieden die niet tot hun gewone habitat behoren en die een bedreiging voor de biodiversiteit zijn geworden;


3° sogenannte invasive Arten: die Tierarten, die sich in Gebieten niedergelassen haben, die nicht ihren normalen Lebensraum darstellen, und die für die Artenvielfalt eine Gefahr geworden sind;

3° de zogenaamde invaderende soorten : de soorten dieren die zich gevestigd hebben in gebieden die niet tot hun gewone habitat behoren en die een bedreiging voor de biodiversiteit zijn geworden;


Auch die externen Risiken, etwa die unsicheren wirtschaftlichen Tendenzen in China oder die Gefahr einer Eskalation der geopolitischen Konflikte, sind größer geworden.

De externe risico's, zoals onzekere economische trends in China en het risico van verergerende geopolitieke conflicten zijn eveneens vergroot.


Magnete sind in den vergangenen Jahren zu einer immer größeren Gefahr geworden, da sie immer kleiner und stärker werden und leichter herauszulösen sind.

Magneten vormen een nieuw risico, omdat zij de laatste jaren kleiner en krachtiger zijn geworden, en bovendien gemakkelijker kunnen loslaten.


Ich habe den Eindruck, dass sich die Partner der transatlantischen Beziehungen noch nicht umfassend auf die neuen Gegebenheiten eingestellt haben, die entstanden sind, nachdem der Eiserne Vorhang gefallen ist, vom Osten praktisch keine Gefahr mehr für die Sicherheit Europas ausgeht und die Vereinigten Staaten zur einzigen verbliebenen Supermacht der Welt geworden sind.

Ik ben van mening dat de transatlantische betrekkingen nog niet geheel zijn aangepast aan de nieuwe omstandigheden die zijn ontstaan sedert de ineenstorting van het IJzeren Gordijn, toen een eind werd gemaakt aan een echte bedreiging voor de veiligheid van Europa vanuit het Oosten en de Verenigde Staten zich opwierpen als de enige supermacht in de wereld.


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen ländlichen und Randregionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in de landelijke of perifere regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


E. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

E. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


T. in der Erwägung, dass in einer Welt, in der die neuen Technologien und der Multimedia-Bereich zu einem integralen Bestandteil der kulturellen Tätigkeit geworden sind, die Unternehmen in diesen Regionen durch den fehlenden Zugang zum Breitband-Internet noch weiter benachteiligt werden, wodurch die Gefahr besteht, dass sich die Kluft zwischen ihnen und den in Städten angesiedelten Industriebetrieben noch weiter vergrößert,

T. overwegende dat in een wereld waar nieuwe technologieën en multimedia van overheersend belang zijn geworden voor de culturele activiteiten, in deze regio's gevestigde bedrijfstakken verder benadeeld worden door het ontbreken van toegang tot breedbandinternet, waardoor de kloof tussen deze bedrijven en in stedelijke gebieden gevestigde bedrijven nog wijder dreigt te worden,


1. äußert sein Mitgefühl gegenüber der Bevölkerung Japans und insbesondere den unmittelbar betroffenen Anwohnern und Arbeitern dafür, daß sie erneut Opfer dieser sie unmittelbar bedrohenden Gefahr geworden sind;

1. betuigt zijn medeleven met de Japanse bevolking, in het bijzonder met de omwonenden en de personeelsleden die rechtstreeks zijn getroffen, voor het feit dat ze eens te meer hebben geleden onder dit gevaar in hun midden;


Menschen sind für Haie zu einer größeren Gefahr geworden als es Haie für Menschen jemals waren: Die Haipopulationen gehen erheblich zurück und manche Arten sind weltweit sogar vom Aussterben bedroht.

De mens is tegenwoordig een groter gevaar voor haaien dan deze diersoort ooit voor de mens is geweest: de haaienpopulaties dunnen snel uit en sommige soorten zijn zelfs wereldwijd met uitsterven bedreigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr geworden sind' ->

Date index: 2025-02-09
w