Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefahr geraten könnte " (Duits → Nederlands) :

Ohne eine dauerhafte Konvergenz wird die Geldpolitik der EZB höchstwahrscheinlich für das betreffende Land unangemessen sein, wobei es in die Gefahr geraten könnte, mehrere Zyklen von Wirtschaftsboom und -krise zu durchlaufen, weil es nicht über wichtige politische Instrumente zur Stabilisierung der einheimischen Wirtschaft verfügt.

Een land dat niet in staat is tot duurzame convergentie zou wellicht geen aansluiting kunnen vinden bij de monetaire beleidskoers van de ECB en loopt het risico in een reeks boom-bustcycli terecht te komen, aangezien het niet beschikt over de nodige beleidsinstrumenten om de binnenlandse economische situatie te kunnen stabiliseren.


28. teilt die Auffassung der Kommission, dass „eine erfolgreiche expansive Finanzpolitik zur Abwehr der Rezession [...] kein Widerspruch zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen [ist]“, weist aber auf die Risiken einer übermäßigen und künstlichen Expansion hin, die auf höheren öffentlichen Ausgaben beruht, durch die sie in Gefahr geraten könnte;

28. stelt, net als de Commissie, dat een succesvolle budgettaire expansie ter bestrijding van de recessie niet onverenigbaar is met het realiseren van budgettaire houdbaarheid op langere termijn, maar waarschuwt voor de risico's van een te grote, kunstmatige expansie gebaseerd op meer overheidsuitgaven, die de houdbaarheid wél in gevaar zou brengen;


28. teilt die Auffassung der Kommission, dass „eine erfolgreiche expansive Finanzpolitik zur Abwehr der Rezession [...] kein Widerspruch zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen [ist]“, weist aber auf die Risiken einer übermäßigen und künstlichen Expansion hin, die auf höheren öffentlichen Ausgaben beruht, durch die sie in Gefahr geraten könnte;

28. stelt, net als de Commissie, dat een succesvolle budgettaire expansie ter bestrijding van de recessie niet onverenigbaar is met het realiseren van budgettaire houdbaarheid op langere termijn, maar waarschuwt voor de risico's van een te grote, kunstmatige expansie gebaseerd op meer overheidsuitgaven, die de houdbaarheid wél in gevaar zou brengen;


28. teilt die Auffassung der Kommission, dass „eine erfolgreiche expansive Finanzpolitik zur Abwehr der Rezession [...] kein Widerspruch zu langfristig tragfähigen öffentlichen Finanzen [ist]”, weist aber auf die Risiken einer übermäßigen und künstlichen Expansion hin, die auf höheren öffentlichen Ausgaben beruht, durch die sie in Gefahr geraten könnte;

28 stelt, net als de Commissie, dat een succesvolle budgettaire expansie ter bestrijding van de recessie niet onverenigbaar is met het realiseren van budgettaire houdbaarheid op langere termijn, maar waarschuwt voor de risico’s van een te grote, kunstmatige expansie gebaseerd op meer overheidsuitgaven, die de houdbaarheid wél in gevaar zou brengen;


Eine Behörde darf nach diesem Kapitel weder um Informationen ersuchen noch solche erteilen, wenn dadurch nach ihrer Auffassung die Person oder das Vermögen des Kindes in Gefahr geraten könnte oder die Freiheit oder das Leben eines Familienangehörigen des Kindes ernsthaft bedroht würde.

Een autoriteit vraagt of verstrekt geen informatie ingevolge dit hoofdstuk, indien volgens haar aannemelijk is dat een dergelijke handeling de persoon of het vermogen van het kind in gevaar zou kunnen brengen, of een ernstige bedreiging zou vormen voor de vrijheid of het leven van een familielid van het kind.


Eine Behörde darf nach diesem Kapitel weder um Informationen ersuchen noch solche erteilen, wenn dadurch nach ihrer Auffassung die Person oder das Vermögen des Kindes in Gefahr geraten könnte oder die Freiheit oder das Leben eines Familienangehörigen des Kindes ernsthaft bedroht würde.

Een autoriteit vraagt of verstrekt geen informatie ingevolge dit hoofdstuk, indien volgens haar aannemelijk is dat een dergelijke handeling de persoon of het vermogen van het kind in gevaar zou kunnen brengen, of een ernstige bedreiging zou vormen voor de vrijheid of het leven van een familielid van het kind.


Allerdings sind die Abweichungen nach Kommissionsangaben doch erheblich, so dass ein Kernziel der Postrichtlinie - die Gewährleistung eines Universaldienstes auf Gemeinschaftsebene, der ein Mindestangebot an Diensten einer bestimmten Qualität zu tragbaren Preisen umfasst - in Gefahr geraten könnte.

De afwijkingen zijn volgens de gegevens van de Commissie echter toch wel aanzienlijk, zodat een centraal doel van de postrichtlijn - waarborging van universele dienstverlening op communautair niveau die minimale garanties bij een bepaalde kwaliteit tegen betaalbare prijzen omvat - in gevaar zou kunnen komen.


Die Solidarität zwischen den Generationen könnte in Gefahr geraten, wenn allein die jüngste Bevölkerungsgruppe, die zahlenmäßig und hinsichtlich der Wirtschaftskraft an Bedeutung verliert, die Last der zunehmenden Alterung der Bevölkerung tragen müsste.

De solidariteit tussen de generaties kan in gevaar komen als de druk van de vergrijzing op de jongere bevolkingsgroep neerkomt, terwijl die groep juist in omvang afneemt en minder economische draagkracht krijgt.


Europas Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit spiegeln sich in der Sorge wider, dass Europa Gefahr laufen könnte, in einen Prozess der ,Deindustrialisierung" zu geraten.

De problemen met betrekking tot het Europese concurrentievermogen doen ook de vrees ontstaan dat Europa mogelijk afstevent op deïndustrialisering.


Europas Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit spiegeln sich in der Sorge wider, dass Europa Gefahr laufen könnte, in einen Prozess der ,Deindustrialisierung" zu geraten.

De problemen met betrekking tot het Europese concurrentievermogen doen ook de vrees ontstaan dat Europa mogelijk afstevent op deïndustrialisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr geraten könnte' ->

Date index: 2022-05-11
w