Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gefahr einer Ausbreitung der Radionukliden
Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden
Gefahr einer Exposition

Traduction de «gefahr einer übermäßigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefahr einer Exposition

persoonlijk risico van blootstelling


Gefahr einer Ausbreitung der Radionukliden

risico dat de radionucliden zich verspreiden


Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden

risico dat arbeid ontmoedigd wordt | risico van ontmoediging van arbeid


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Frankreich, das, sofern rechtzeitig eine nachhaltige Korrektur des übermäßigen Defizits erreicht wird, ab 2018 der präventiven Komponente unterliegen könnte, besteht auf der Grundlage der Haushaltsplanung die Gefahr, dass die Vorgaben des SWP für 2018 nicht erfüllt werden, da die Herbstprognose 2017 der Kommission von einer erheblichen Abweichung vom erforderlichen Anpassungskurs in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel ...[+++]

Voor Frankrijk, dat vanaf 2018 aan het preventieve deel onderworpen zou kunnen worden indien tijdig een duurzame correctie van het buitensporig tekort wordt bereikt, bestaat voor het ontwerpbegrotingsplan een risico van niet-naleving van de vereisten voor 2018 in het kader van het stabiliteits- en groeipact, aangezien in de economische najaarsprognoses 2017 van de Commissie een aanzienlijke afwijking van het vereiste aanpassingstraject in de richting van de middellangetermijndoelstelling wordt verwacht en de schuldreductiebenchmark in 2018 niet wordt gehaald.


Um jedoch die Gefahr einer übermäßigen Konzentration von Einfuhren zu vermeiden, ist es angezeigt, in jedem Einzelfall zu prüfen, ob eine solche Neuaufteilung nach Ablauf des Kontingentszeitraums namentlich aufgrund der Beschaffenheit der betreffenden Waren und der mit der Einführung der fraglichen Kontingente verfolgten Ziele angemessen ist, und gegebenenfalls die Modalitäten und insbesondere die Geltungsdauer der Genehmigungen festzulegen.

Om te vermijden dat de invoer te sterk in een bepaalde periode wordt geconcentreerd, is het niettemin dienstig per geval te onderzoeken of een dergelijke herverdeling na het verstrijken van de contingentperiode wenselijk is en eventueel noodzakelijke uitvoeringsbepalingen, met name wat de geldigheidsduur van de vergunningen betreft, vast te stellen, rekening houdende met de aard van de betrokken producten en het doel dat met de contingenten in kwestie wordt nagestreefd.


11. fordert die Kommission auf, speziell die Anwendung der in der genannten Mitteilung aufgeführten Prioritätskriterien zu untersuchen, um beurteilen zu können, ob ein solcher Ansatz tatsächlich erforderlich ist und ob dabei nicht die Gefahr einer übermäßigen Einschränkung des Anwendungsbereichs von Vertragsverletzungsverfahren - für die der Vertrag keine Hierarchie vorsieht - besteht; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob es zum Ausbau der Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden nicht sinnvoller wäre, einfach nur die Ressourcen der am stärksten beanspruchten Generaldirektionen aufzustocken; betont, dass Rechtsexperten in den f ...[+++]

11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de niet-nakomingsprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop dat de voor de omzetting bevoegde ...[+++]


11. fordert die Kommission auf, speziell die Anwendung der in der genannten Mitteilung aufgeführten Prioritätskriterien zu untersuchen, um beurteilen zu können, ob ein solcher Ansatz tatsächlich erforderlich ist und ob dabei nicht die Gefahr einer übermäßigen Einschränkung des Anwendungsbereichs von Vertragsverletzungsverfahren besteht, für die ja der Vertrag keine Hierarchie vorsieht; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob es zum Ausbau der Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden nicht sinnvoller wäre, einfach nur die Ressourcen der am stärksten beanspruchten Generaldirektionen aufzustocken; betont, dass Rechtsexperten in den f ...[+++]

11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de inbreukprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop dat de voor de omzetting bevoegde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert die griechische und die italienische Präsidentschaft auf, im Rat so rasch wie möglich für eine Einigung über die Schlüsselmaßnahmen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der EU zu sorgen, die die völkerrechtlichen Vorschriften über den Status von Flüchtlingen und die Menschenrechte uneingeschränkt respektiert und an einer Harmonisierung auf der Grundlage von Mindeststandards ausgerichtet sind; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich bei der Konzeption der Einwanderungspolitik der EU und der nationalen Einwanderungspolitiken in gleichem Maße auf die Möglichkeiten einer legalen Migration und die zwingende Notwendigkeit der Integration für legale Migranten auf der Grundlage gleichen Rechts wie EU-Bürger wie auf di ...[+++]

verzoekt het Griekse en het Italiaanse voorzitterschap dringend om in de Raad zo snel mogelijk tot overeenstemming te komen over de essentiële maatregelen voor een gemeenschappelijk EU-beleid op het gebied van immigratie en asiel met volledige inachtneming van het internationale vluchtelingen- en mensenrecht, en de harmonisatie af te stemmen op minimumnormen; verzoekt de Raad en de lidstaten om bij het uitwerken van EU- en nationaal immigratiebeleid behalve aan bestrijding van illegale migratie ook aandacht te schenken aan de wettige migratiemogelijkheden en de zeer noodzakelijke integratie van legale migranten op de grondslag van gelijkheid van rechten met de burgers van de EU; waarschuwt de Raad en de lidstaten voor het ...[+++]


fordert den griechischen und italienischen Ratsvorsitz auf, im Rat so rasch wie möglich für eine Einigung über die Schlüsselmaßnahmen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union zu sorgen, die die völkerrechtlichen Vorschriften über den Status von Flüchtlingen und die Menschenrechte uneingeschränkt respektiert und an einer Harmonisierung auf der Grundlage von Mindeststandards ausgerichtet sind; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich bei der Konzeption der Einwanderungspolitik der Europäischen Union und der nationalen Einwanderungspolitiken in gleichem Maße auf die Möglichkeiten einer legalen Migration und die zwingende Notwendigkeit der Integration für legale Migranten auf der Grundlage gleichen Recht ...[+++]

verzoekt het Griekse en het Italiaanse voorzitterschap dringend om in de Raad zo snel mogelijk tot overeenstemming te komen over de essentiële maatregelen voor een gemeenschappelijk EU-beleid op het gebied van immigratie en asiel met volledige inachtneming van het internationale vluchtelingen- en mensenrecht, en de harmonisatie af te stemmen op minimumnormen; verzoekt de Raad en de lidstaten om bij het uitwerken van EU- en nationaal immigratiebeleid behalve aan bestrijding van illegale migratie ook aandacht te schenken aan de wettige migratiemogelijkheden en de zeer noodzakelijke integratie van legale migranten op de grondslag van gelijkheid van rechten met de burgers van de EU; waarschuwt de Raad en de lidstaten voor het ...[+++]


6. ist der Ansicht, dass bei der Umstrukturierung des Agrarsektors und den Maßnahmen zugunsten der ländlichen Entwicklung der Schwerpunkt auf die vielfältigen Funktionen der ländlichen Wirtschaft und die Einkommensdiversifizierung in den ländlichen Gebieten durch eine angemessene Nutzung der lokalen Ressourcen und Besonderheiten gelegt werden muss, um die Gefahr einer übermäßigen Landflucht zu vermeiden;

6. meent dat de herstructurering van de landbouw en maatregelen voor plattelandsontwikkeling gericht moeten zijn op de meervoudige functies van de plattelandseconomie en op de inkomensdiversifiëring in plattelandsgebieden door een passend gebruik van plaatselijke hulpbronnen en specifieke kenmerken om het risico van een overmatige ontvolking van het platteland te voorkomen;


Stellt sich nach Prüfung der Lage heraus, daß die mit dieser Verordnung eingeführte Regelung übermäßig in Anspruch genommen wurde, oder besteht die Gefahr einer übermäßigen Inanspruchnahme, so kann ein solche Sonderregelung folgende Maßnahmen umfassen:

Wanneer bij bestudering van de situatie aan het licht komt dat in te ruime mate van de bij deze verordening vastgestelde regeling gebruik is gemaakt, of wanneer het gevaar bestaat dat dit gebeurt, kunnen de bedoelde maatregelen het volgende omvatten:


Stellt sich nach Prüfung der Lage heraus, daß die mit dieser Verordnung eingeführte Regelung übermäßig in Anspruch genommen wurde, oder besteht die Gefahr einer übermäßigen Inanspruchnahme, so kann ein solche Sonderregelung folgende Maßnahmen umfassen:

Wanneer bij bestudering van de situatie aan het licht komt dat in te ruime mate van de bij deze verordening vastgestelde regeling gebruik is gemaakt, of wanneer het gevaar bestaat dat dit gebeurt, kunnen de bedoelde maatregelen het volgende omvatten:


Aufgrund der bisherigen Erfahrungen bei der Kontingentsverwaltung und angesichts der Tatsache, daß die nicht genutzten Kontingentsmengen nur einmal auf die Mengen für das nächste Jahr übertragen werden können und folglich die Gefahr einer übermäßigen Kumulierung der Einfuhren gering ist, erscheint es zur Vereinfachung der Einfuhrförmlichkeiten für die Wirtschaftsbeteiligten zweckmäßig, die Geltungsdauer der Einfuhrgenehmigung auf den 31. Dezember 1998 zu begrenzen. Dies gilt unbeschadet der Ergebnisse einer weiteren Analyse, die unter Umständen in diesem Zusammenhang gerechtfertigt erscheinen kann.

Overwegende dat, op basis van de ervaring met het contingentenbeheer, teneinde voor ondernemingen de administratieve formaliteiten bij invoer te vereenvoudigen, en gezien het feit dat niet benutte hoeveelheden slechts eenmaal naar het volgende jaar mogen worden overgedragen, waardoor het risico van excessieve accumulatie van de invoer wordt vermeden, het wenselijk wordt geacht in het kader van de herverdeling de uiterste datum van geldigheid van de invoervergunningen vast te stellen op 31 december 1998, een en ander onverminderd de re ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr einer übermäßigen' ->

Date index: 2024-09-02
w