Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine offenkundige Gefahr darstellen

Vertaling van "gefahr darstellen kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Außerdem kann eine solche Aufnahme in eine Gefängniseinrichtung nur erfolgen, wenn der Internierte sich zum Zeitpunkt der Internierung in Untersuchungshaft befindet oder wenn die Person zum Zeitpunkt der Internierung nicht festgehalten wurde, für sie jedoch der sofortige Freiheitsentzug angeordnet wird, weil zu befürchten ist, dass sie sich der Internierung entziehen würde oder dass sie eine ernsthafte und unmittelbar Gefahr für die körperliche oder psychische Unversehrtheit von Dritten oder für sich selbst darstellen ...[+++]

Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysieke of psychische integriteit van derden of voor zichzelf zou vormen (artikel 10 van de Interneringswet 201 ...[+++]


Dies erzeugt Rechtsunsicherheit und führt zur Wahl des günstigsten Gerichtsstands, was eine echte Gefahr darstellen kann.

Dat creëert rechtsonzekerheid en leidt ertoe dat de dreiging van ’forum shopping’ reëel is.


15. stellt fest, dass die technische Revolution im Informations- und Kommunikationssektor neben den einzigartigen Vorteilen, die sie bietet, auch eine Gefahr darstellen kann, der die Kinder auf vielfältige Weise ausgesetzt sind; spricht sich deshalb dafür aus, einen Schutzmechanismus für Kinder einzurichten, die insbesondere das Internet nutzen, sowie andere neue Technologien, der jegliche Form der Ausnutzung von Kindern (als Rezipienten kultureller Modelle und hauptsächlich als Konsumenten) sowie der Ausbeutung von Kinder (als Sexualobjekte, Opfer von Gewalt und Pornografie) unterbindet;

15. erkent enerzijds de grote voordelen van de technologische revolutie van de informatie- en communicatietechnologieën, maar wijst erop dat deze anderzijds ook een gevaarlijk middel van een bedreiging op meerdere niveaus voor het kind kunnen vormen; spreekt zich dan ook uit voor het ontwikkelen van een beschermingsschild voor kinderen die het internet gebruiken, alsook van andere technologieën die zijn gericht op het voorkomen van elke vorm van uitbuiting van leeftijd (als doelgroep van culturele tendensen en met name als consument), maar ook van het kind zelf (als seksobjecten of slachtoffers van geweld en pornografie);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich kann ein Mitgliedstaat im Rahmen seines Wertungsspielraums der Ansicht sein, dass der Betrieb einer Apotheke durch einen Nichtapotheker eine Gefahr für die Gesundheit der Bevölkerung, insbesondere für die Sicherheit und Qualität des Einzelhandelsvertriebs der Arzneimittel, darstellen kann.

Bijgevolg kan een lidstaat binnen zijn beoordelingsmarge oordelen dat de exploitatie van een apotheek door een niet-apotheker een risico voor de volksgezondheid, inzonderheid voor de veiligheid en de kwaliteit van de detailverkoop van geneesmiddelen, kan opleveren.


Außerdem beinhaltet das Verfahren zur Berechnung der zulässigen Tagesdosis (ADI) Elemente der Vorsoge, die gewährleisten, dass der Gesamtverbrauch eines Zusatzstoffes immer weit unterhalb der Dosis bleibt, die eine echte Gefahr darstellen kann.

Bovendien worden bij de berekening van de aanvaardbare dagelijkse inname (ADI) de nodige voorzorgen genomen, teneinde te garanderen dat de totale consumptie van een additief steeds ver beneden de risicogrens blijft.


(b) das Auslaufen eines Schiffes eine Gefahr für die Sicherheit oder ein Verschmutzungsrisiko darstellen kann, so kann er Schiffen empfehlen, nicht aus den Häfen in den betreffenden Gebieten auszulaufen.

(b) het uitvaren van schepen een risico voor de veiligheid of van verontreiniging kan opleveren, kan de lidstaat de schepen aanbevelen de havens in de betrokken gebieden niet te verlaten.


Im Dioxinfall gegen Belgien wegen verspäteter Unterrichtung der Kommission über eine Situation, die eine ernste Gefahr im Sinne der Richtlinien 89/662 und 90/425 darstellen kann, hat die Kommission Kontakt mit den belgischen Behörden aufgenommen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung eines solchen Verstoßes zu verhindern; insbesondere ging es auch darum, dass die zuständigen Behörden entsprechende Anweisungen erhalten, damit die Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinschaft g ...[+++]

In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet en dat met name de nodige instructies aan de bevoegde overheidsdiensten zijn verstrekt om ervoor te zorgen dat de communautaire verplichtingen ten volle worden nagekomen overeenkomstig de interpretatie die de Commissie daaraan, met na ...[+++]


Bedarf es gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zur Schaffung von Mechanismen, die entlang der europäischen Küsten eine verstärkte Überwachung von Schiffen ermöglichen, die eine Gefahr darstellen, insbesondere von Schiffen, die gefährliche oder umweltschädliche Stoffe befördern, sowie zum Aufbau von Kapazitäten der Mitgliedstaaten, mit denen bei drohender Meeresverschmutzung oder bei Zwischenfällen auf See reagiert und eingegriffen werden kann?

- moet er een communautaire regelgeving komen met mechanismen voor toezicht op vaartuigen langs de Europese kusten, met name die welke gevaarlijke of verontreinigende stoffen vervoeren, en voor de uitbreiding van de reactie- en interventiemogelijkheden door de lidstaten ingeval er zich een dreiging van verontreiniging of ongeval op zee voordoet?


I. in der Erwägung, daß der Irak, dessen Armee 1991 im Golfkrieg vernichtet wurde und dessen Wirtschaft durch die zehn Jahre andauernde Blockade zerstört ist, keine militärische Gefahr in einer Region darstellen kann, in der andere Mächte wie Israel oder Pakistan, die ihrerseits Atomwaffen besitzen, eine echte Bedrohung für den Frieden darstellen,

H. overwegende dat het leger van Irak tijdens de Golfoorlog in 1991 volledig is vernietigd en dat de economie van het land aan tien jaar blokkade ten onder is gegaan, zodat Irak geen militaire bedreiging meer kan vormen in een regio waar andere mogendheden, zoals Israël of Pakistan, die over kernwapens beschikken, thans de vrede in gevaar brengen,




Anderen hebben gezocht naar : eine offenkundige gefahr darstellen     gefahr darstellen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr darstellen kann' ->

Date index: 2023-03-28
w