Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Entschädigung begründen
Anspruch begründen
Begründen
Ein Wahldomizil begründen
Erklärung zum Interessenkonflikt
Gefahr eines Interessenkonflikts
Geogene Gefahr
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Motivieren
Tatsächliche Gefahr
Terrestrische Gefahr

Traduction de «gefahr begründen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geogene Gefahr | terrestrische Gefahr

tellurisch gevaar






Anspruch auf Entschädigung begründen

aanleiding geven tot schadeloosstelling






Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch kann auch die „indirekte Aufforderung“ zur Begehung einer terroristischen Straftat erfasst sein, wenn sich die nationalen Vorschriften auf vorbereitende oder begünstigende Verhaltensweisen erstrecken (wie dies offenbar in CZ, EE, NL, AT, PL, PT der Fall ist), wenn sie Verhaltensweisen umfassen, die lediglich die Gefahr begründen, dass eine terroristische Straftat begangen wird (wie dies offenbar in LV, AT, SK der Fall ist), unabhängig davon, dass tatsächlich eine terroristische Straftat begangen oder der Versuch dazu unternommen wird (CZ, SE), oder wenn sie von den nationalen Gerichten auf Verhaltensweisen angewendet werden, die ...[+++]

Indirect uitlokken" kan evenwel nog worden bestreken door nationale bepalingen die betrekking hebben op voorbereidend of bevorderend gedrag (dit lijkt het geval te zijn in CZ, EE, NL, AT, PL, PT), die betrekking hebben op gedrag dat slechts een risico van een terroristisch misdrijf doet ontstaan (dit lijkt het geval te zijn in LV, AT, SK), ongeacht of er daadwerkelijk een poging tot misdrijf is ondernomen of daadwerkelijk een misdrijf is gepleegd (CZ, SE), of die door de nationale rechters worden toegepast op gedrag dat als indirect u ...[+++]


8. fordert Bashar Al Assad und seine Behörden auf, den Einsatz von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung und gegen friedliche Demonstranten unverzüglich einzustellen und alle Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um den rechtmäßigen und berechtigten Forderungen des Volkes nachzukommen; weist auf die Gefahren hin, die derzeit für die Unabhängigkeit und die territoriale Unversehrtheit dieses Landes bestehen, und warnt vor den Manövern mehrerer fremder Mächte, die ernsthafte Besorgnis in Bezug auf die Gefahr einer Intervention von außen begründen;

8. verzoekt Bashar Al Assad en zijn autoriteiten onmiddellijk een eind te maken aan het gebruik van geweld tegen burgers en vreedzame demonstranten, en alle nodige stappen te nemen om de gerechtvaardigde en gegronde eisen van het volk in te willigen; wijst erop dat de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van dit land worden bedreigd, en waarschuwt voor de manoeuvres van verschillende buitenlandse machten die ernstige zorgen doen rijzen over het risico op een buitenlandse interventie;


Spezielle Probleme bei der Durchführung der Koordinierungsvorschriften, die zumindest eine Gefahr von Betrug und Fehlern begründen könnten;

Specifieke problemen bij de uitvoering van de coördinatiebepalingen die ten minste tot risico's van fraude en onjuistheden kunnen leiden.


Im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung sind Untersuchungen zur Ausscheidung und zur Gefahr der Übertragung auf Dritte vorzulegen, andernfalls ist dies im Antrag aufgrund der Art des betreffenden Arzneimittels hinreichend zu begründen.

bij de milieurisicobeoordeling moet onderzoek worden gevoegd betreffende excretie en het risico van transmissie naar derden, tenzij in de aanvraag op grond van het type geneesmiddel afdoende is gemotiveerd dat dit niet noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission will den heute erörterten Vorschlag damit begründen, es gelte, die Gefahr einer Verwirrung der Verbraucher und einer Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Herstellern abzuwenden.

De Commissie wil het voorstel dat we momenteel bespreken, rechtvaardigen door aan te voeren dat het nodig is om het risico op verwarring voor de consument en concurrentievervalsing onder de producenten te voorkomen.


Ziel ist es, auf der Grundlage des Verursacherprinzips die finanzielle Verantwortung der Betreiber für die notwendigen Vorsorge- und Sanierungsmaßnahmen zu begründen und sie dazu zu veranlassen, die Gefahr von Umweltschäden auf ein Minimum zu beschränken.

De richtlijn is gebaseerd op het beginsel van "de vervuiler betaalt" en maakt de exploitanten financieel aansprakelijk voor de noodzakelijke maatregelen voor het voorkomen en herstellen van de schade en zet hen ertoe aan het risico van milieuschade zo klein mogelijk te houden.


Auf der Grundlage des Verursacherprinzips bezweckt der Entwurf, eine finanzielle Verantwortung der Betreiber für Vorsorge- und Sanierungsmaßnahmen zu begründen und sie dazu zu veranlassen, die Gefahr von Umweltschäden auf ein Minimum zu beschränken.

Conform het "de vervuiler betaalt"-principe heeft het voorstel ten doel de exploitanten financieel aansprakelijk te maken voor de maatregelen voor het voorkomen en herstellen van de schade en ze ertoe aan te zetten het risico van milieuschade zo klein mogelijk te houden.


b)Im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung sind Untersuchungen zur Ausscheidung und zur Gefahr der Übertragung auf Dritte vorzulegen, andernfalls ist dies im Antrag aufgrund der Art des betreffenden Arzneimittels hinreichend zu begründen.

b)bij de milieurisicobeoordeling moet onderzoek worden gevoegd betreffende excretie en het risico van transmissie naar derden, tenzij in de aanvraag op grond van het type geneesmiddel afdoende is gemotiveerd dat dit niet noodzakelijk is.


11. betont, daß die Rahmenregelung eine Maximalliste der absolut notwendigen Voraussetzungen für Allgemeingenehmigungen enthalten sollte; stellt jedoch fest, daß die nationalen Regulierungsbehörden weiterhin befugt sein müssen, Wirtschaftsdaten von Betreibern einzuholen, und verfahrensmäßig dazu in der Lage versetzt werden müssen; stellt fest, daß Wegerechte keine Sondergenehmigung begründen, da diese Art von Rechten nicht für eine individuelle Organisation spezifisch ist; stellt ferner fest, daß die Nutzung von Frequenzen keine Einzellizenzen begründet, wenn keine Gefahr einer sch ...[+++]

11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten worden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet specifiek zijn voor een individuele organisatie; verklaart tevens dat het gebruik van het spectrum individuele vergunningen niet rechtvaardigt indien ...[+++]


(11) Die Verwendung einer Liste, in der bestimmte Anlagen im einzelnen beschrieben sind, andere mit gleichem Gefahrenpotential jedoch nicht, ist ein ungeeignetes Verfahren und kann dazu führen, daß potentielle Gefahrenquellen, die zu schweren Unfällen führen können, von den Rechtsvorschriften nicht erfaßt werden. Der Anwendungsbereich der Richtlinie 82/501/EWG muß daher in dem Sinne geändert werden, daß die Bestimmungen für alle Betriebe gelten, in denen gefährliche Stoffe in einer Menge vorhanden sind, die ausreicht, um die Gefahr eines schweren Unfalls zu begründen.

(11) Overwegende dat het gebruik van een lijst waarop bepaalde installaties wel worden vermeld en andere, waar de gevaren identiek zijn, niet, onjuist in en ertoe kan leiden dat mogelijke bronnen van zware ongevallen aan voorschriften ontsnappen; dat het toepassingsgebied van Richtlijn 82/501/EEG zodanig dient te worden gewijzigd dat de bepalingen van toepassing zijn op elk bedrijf, waar zo veel gevaarlijke stoffen aanwezig zijn, dat er een risico van een zwaar ongeval bestaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr begründen' ->

Date index: 2023-05-08
w