Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Szenische Elemente während der Probe handhaben

Traduction de «geeinigt hat während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat

beslissingen bepaald door de meerderheid van de rechters


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uit ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die birmanische/myanmarische Regierung sich im Januar 2012 auf einen Waffenstillstand mit den Karen-Rebellen (Karen National Union, KNU) geeinigt hat und die Regierung während des vergangenen Jahres Friedensgespräche mit anderen Rebellengruppen geführt hat;

I. overwegende dat de Birmese regering in januari 2012 een akkoord heeft gesloten over een staakt-het-vuren met de Karen-rebellen (Karen National Union – KNU) en dat de regering het laatste jaar vredesgesprekken met andere rebellengroepen heeft gevoerd;


D. in der Erwägung, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde sich während der Vermittlung zum Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2011 auf eine Gemeinsame Erklärung zu den Zahlungsermächtigungen geeinigt haben, die Parlament und Rat verpflichtet, „Deckungslücken bei den Zahlungsermächtigungen zu vermeiden“;

D. overwegende dat beide takken van de begrotingsautoriteit tijdens de bemiddelingsprocedure over de begroting voor 2011 tot een gemeenschappelijke verklaring inzake betalingskredieten zijn gekomen waarin het Parlement en de Raad zich ertoe verbinden „te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat”;


D. in der Erwägung, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde sich während der Vermittlung zum Haushaltsplan für das Haushaltsjahr 2011 auf eine Gemeinsame Erklärung zu den Zahlungsermächtigungen geeinigt haben, die Parlament und Rat verpflichtet, „Deckungslücken bei den Zahlungsermächtigungen zu vermeiden“;

D. overwegende dat beide takken van de begrotingsautoriteit tijdens de bemiddelingsprocedure over de begroting voor 2011 tot een gemeenschappelijke verklaring inzake betalingskredieten zijn gekomen waarin het Parlement en de Raad zich ertoe verbinden "te voorkomen dat er een tekort aan betalingskredieten ontstaat";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich haben sich die Kommission und die mauretanische Seite auf die Einsetzung einer Arbeitsgruppe geeinigt, die während eines Zeitraumes von sechs Monaten die gesamten Vorgänge der Aufbringung von Gemeinschaftsfahrzeugen beobachten soll.

Uiteindelijk hebben de Commissie en Mauritanië overeenstemming bereikt over de oprichting van een werkgroep die de procedures in verband met de aanhouding van communautaire vaartuigen tijdens een periode van zes maanden zal volgen.


Auf der kürzlichen Frühjahrstagung haben sich die Staats- und Regierungschefs der EU darauf geeinigt, dass „der Binnenmarkt für Dienstleistungen uneingeschränkt operationell werden muss, während gleichzeitig das europäische Sozialmodell beizubehalten ist“.

Op de recente voorjaarstop hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU besloten dat "de interne markt voor diensten volledig operationeel moet worden, met inachtneming van het Europese sociale model".


hrend des Prozesses hatte sich die Kommission mit EDP auf ein beschleunigtes Prüfverfahren geeinigt, da die Klage Fragen von erheblicher materiellrechtlicher Bedeutung für das europäische Energiewesen zum Gegenstand hatte.

Gedurende de procedure kwam de Commissie met EDP overeen dat de zaak via een versnelde procedure zou worden afgewikkeld omdat hierin wezenlijke vraagstukken die voor de Europese energiesector van belang zijn, aan de orde kwamen.


7. begrüßt grundsätzlich den Beschluss des Europäischen Rates über eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, dass derartige Beschlüsse nicht immer zu einer eindeutigen Haltung des Rates bei konkreten Aktionsprogrammen und EU-Rechtsvorschriften führen; verweist z.B. auf die Ergebnisse der jüngsten Vermittlungen bei den Themen „Großfeuerungsanlagen“ und „nationale Emissionshöchstmengen“, bei denen man sich in beiden Fällen auf den kleinsten gemeinsamen Nenner geeinigt hat, während mehrere Mitgliedstaaten, zusammen mit Japan und den USA, bereits strengere Normen anwenden;

7. is in beginsel ingenomen met het besluit van de Europese Raad over een strategie voor een duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat deze besluiten niet altijd leiden tot een duidelijk standpunt van de Raad over concrete actieprogramma's en EU-wetgeving; wijst bijvoorbeeld op de resultaten van de recente bemiddelingen over grote stookinstallaties en nationale emissiegrenswaarden: beide overeenkomsten waren gebaseerd op de kleinste gemene deler en verschillende lidstaten, evenals Japan en de VS, hanteren nu reeds strengere normen;


Während die ISD keine klare Definition des Begriffs "Professionalität" enthält, hat sich die FESCO unlängst auf ein gemeinsames Schema zur Kategorisierung von professionellen Anlegern geeinigt.

De RBD bevat weliswaar geen heldere definitie van wat onder het begrip "professionele aard" moet worden verstaan, maar het FESCO heeft onlangs overeenstemming bereikt over een gemeenschappelijk systeem voor het indelen van professionele beleggers in verschillende categorieën.


Im Anschluss an ein Gespräch während des Mittagessens berichtete der Vorsitz, dass der Rat sich auf Valetta (Malta) als Sitz des EASO geeinigt habe.

Na een lunchbespreking verklaarde het voorzitterschap dat overeenstemming was bereikt over Valetta (Malta) als zetel van het EASO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeinigt hat während' ->

Date index: 2020-12-30
w