Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausarbeitung politischer Maßnahmen
Entwicklung politischer Maßnahmen
Evidenzbasierte Politikgestaltung
Faktengestützte Politikgestaltung
Geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen
Interaktive Politikgestaltung
KVAE
Krankengymnastische Maßnahmen anpassen
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Physiotherapeutische Maßnahmen anpassen
Politikgestaltung
SPS-Maßnahmen
Sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen
Verbraucherschutz

Traduction de «geeignetsten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die geeignetsten Stellen fuer die Montage der magnetischen Reinigungsvorrichtungen

de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties


gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen | sanitäre und phytosanitäre Maßnahmen | SPS-Maßnahmen [Abbr.]

sanitaire en fytosanitaire maatregelen | SPS-maatregelen | SFM [Abbr.] | SPS [Abbr.]


Politikgestaltung [ Ausarbeitung politischer Maßnahmen | Entwicklung politischer Maßnahmen | evidenzbasierte Politikgestaltung | faktengestützte Politikgestaltung | interaktive Politikgestaltung ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


krankengymnastische Maßnahmen anpassen | physiotherapeutische Maßnahmen anpassen

fysiotherapeutische interventies aanpassen


Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenhandels, politische Maßnahmen bezüglich Drogenhandel

beleid inzake de drugshandel | beleid inzake de handel in verdovende middelen


Wallonischer Minister der Sozialen Maßnahmen, des Wohnungswesens und des Gesundheitswesens

Waalse Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]


Konferenz für vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa [ KVAE ]

Europese Ontwapeningsconferentie [ EOC ]


geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen

acties rond monetair beleid bepalen | acties rond monetair beleid vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) eine Liste der geeignetsten Maßnahmen, die getroffen werden müssen, um den nationalen Rahmenbedingungen gerecht zu werden und das Klimaschutzpotenzial auszuschöpfen, soweit anhand der Analyse gemäß Buchstabe c ermittelt wurde, dass ein derartiges Potenzial besteht, einschließlich – jedoch nicht beschränkt auf – die vorläufigen Maßnahmen gemäß Anhang IV; Die Mitgliedstaaten können die Kommission auffordern, technische und operationelle Leitlinien zu den unter diesem Punkt behandelten Themen aufzustellen;

(d) een lijst van de meest geschikte landspecifieke maatregelen die moeten worden aangenomen om het reductiepotentieel na te streven, wanneer dit is geïdentificeerd overeenkomstig de onder c) genoemde analyse, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de ter indicatie in bijlage IV gespecificeerde maatregelen. De lidstaten kunnen de Commissie vragen om technische en operationele bijstand te verstrekken voor de kwesties die onder dit punt vallen;


Ich glaube in der Tat, dass das europäische Recht allgemeine Rahmenbedingungen herstellen muss, die Mindestgarantien und Schutzmechanismen bieten, innerhalb derer die Mitgliedstaaten Spielraum behalten, selbst über die geeignetsten Maßnahmen zu entscheiden.

Ik denk namelijk dat de Europese wetgeving een algemeen kader moet vormen dat minimale garanties en zekerheden biedt en waarin voor de lidstaten genoeg ruimte en beoordelingsvrijheid bestaat om de beste maatregelen te nemen.


Die Mitgliedstaaten können aus einer ganzen Palette von Ausgabe- und Einnahmemaßnahmen die geeignetsten Maßnahmen auswählen – vorzugsweise die Maßnahmen mit der stärksten kurzfristigen Wirkung.

De lidstaten kunnen de meest geschikte maatregelen kiezen uit een lijst met maatregelen aan de uitgaven- of aan de inkomstenzijde, met een voorkeur voor maatregelen die op korte termijn het meeste effect sorteren.


Dies stellt die koordinierte europäische Antwort auf die Wirtschaftskrise dar, bei der die zur Verfügung stehenden Gemeinschaftsinstrumente eingesetzt werden und mit der Mitgliedstaaten in enger Abstimmung untereinander und unter Wahrung bestimmter Prinzipien die geeignetsten Maßnahmen für ihre jeweilige Lage ermitteln können.

Het herstelplan vormt een gecoördineerd Europees antwoord op de economische crisis. Daarmee worden de beschikbare communautaire instrumenten gebruikt en wordt de lidstaten de mogelijkheid geboden de maatregelen te nemen die het beste zijn voor hun specifieke situatie, in nauwe onderlinge coördinatie en met inachtneming van een aantal beginselen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. hält es angesichts des Klimawandels und der Verschlimmerung der Dürren für zweckmäßig, eine europäische Beobachtungsstelle einzurichten, die unter anderem eine bessere Planung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ermöglichen soll, damit die Landwirte die geeignetsten Maßnahmen für die Aufrechterhaltung ihrer Erzeugung treffen können;

9. is van mening dat er, gezien de klimaatverandering en de verwachting dat de droogte zal toenemen, een Europees waarnemingscentrum moet worden opgericht dat onder andere kan zorgen voor een betere planning van de landbouwactiviteiten, zodat landbouwers maatregelen kunnen nemen die hun productie op peil houden;


19. HÄLT ES FERNER für geboten, bei der Bestimmung der geeignetsten Maßnahmen die unter uneingeschränkter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit auf geeigneter Ebene anzunehmen sind dem geografischen Ausmaß der durch Seeschiffe verursachten Luftverschmutzung Rechnung zu tragen;

19. BENADRUKT TEVENS dat de geografische dimensie van luchtverontreiniging door zeeschepen in aanmerking moet worden genomen wanneer bepaald wordt welke de meest passende maatregelen zijn die op het juiste niveau moeten worden aangenomen, met volledige inachtneming van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel;


Dieser Anhang enthält die gemeinsamen Rahmenbedingungen, die erfüllt werden müssen, damit sichergestellt ist, dass die geeignetsten Maßnahmen zur Sanierung von Umweltschäden ausgewählt werden.

Deze bijlage voorziet in een gemeenschappelijk kader dat moet worden gevolgd om de meest geschikte maatregelen te kiezen voor het herstel van milieuschade.


Zur Umsetzung dieser Richtlinie werden die Mitgliedstaaten beurteilen müssen, welche Maßnahmen unter den in ihrem Land vorherrschenden Umständen am geeignetsten sind, und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen müssen.

Bij de uitvoering van de richtlijn nationale emissiemaxima zullen de lidstaten moeten evalueren welke maatregelen in hun specifieke situatie het best geschikt zijn, en die vervolgens invoeren.


Diese finanzielle Unterstützung für MdK muß vor dem Hintergrund einer umfassenden Umstrukturierung gesehen werden, die sämtliche für die Rationalisierung der Bergwerke erforderlichen Maßnahmen umfaßt, wie einen langfristigen Beschäftigungsabbau, eine erhebliche Kürzung der Produktionskapazitäten, die Zusammenfassung der Produktion in den leistungsfähigsten Standorten mit den besten Qualitäten und deren Anpassung an die langfristigen Absatzmöglichkeiten, die Modernisierung der Fördereinrichtungen und der Weiterverarbeitung in den geeignetsten Standorten. ...[+++]

De financiële bijstand aan MdK moet bijdragen tot een volledige herstructurering, met inbegrip van alle noodzakelijke maatregelen voor de rationalisatie van de mijnen, zoals vermindering van het aantal arbeidsplaatsen op lange termijn, forse inkrimping van de produktiecapaciteit, concentratie van de produktie op de meest efficiënte plaatsen waar kali van de beste kwaliteit voortgebracht kan worden, aanpassing van de produktie aan de afzetmogelijkheden op lange termijn en modernisering van de installaties voor produktie en verwerking op de best aangepaste plaatsen.


Verbessertes Unternehmensumfeld Die Kommission wird ihre internen Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen ihrer legislativen Vorschläge auf die Unternehmen, insbesondere die KMU, anpassen und ausbauen. 2. Bessere Bedingungen für Unternehmensübernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein günstigeres juristisches und steuerliches Umfeld für Übernahmen insbesondere durch folgende Maßnahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterführung eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft im Falle des Ablebens des Firmenchefs oder einer seiner ...[+++]

Verbetering van het ondernemingsklimaat. De Commissie zal haar interne procedures voor de evaluatie van de effecten en de invloed van haar wetgevingsvoorstellen op de ondernemingen herzien en versterken, met daarbij een speciale verwijzing naar het MKB. 2. Verbetering van de voorwaarden voor de overdracht van de ondernemingen. De Commissie zal een grootscheepse raadpleging organiseren die betrekking zal hebben op een aantal elementen die de bedrijven een voor hun overdracht gunstiger juridisch en fiscaal klimaat kunnen scheppen, met name door: - de continuïteit van een eenmansbedrijf of van een personenvennootschap in geval van overlijden van de bedrijfsleider of van een van de vennoten te vergemakkelijken; - in het bijzonder de omzetting ...[+++]


w