Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeigneter weise gerecht " (Duits → Nederlands) :

Etwaige notwendige Legislativmaßnahmen zur Bekämpfung der Computerkriminalität müssen somit beiden Aspekten in geeigneter Weise gerecht werden.

Bij alle wetgeving die eventueel noodzakelijk is ter bestrijding van computercriminaliteit moet het juiste evenwicht worden gezocht tussen deze belangen.


Alle Staaten sind verpflichtet, sicherzustellen, dass Folteropfer eine Wiedergutmachung sowie eine gerechte und angemessene Entschädigung erhalten und auf geeignete Weise rehabilitiert werden.

Alle landen hebben de plicht ervoor te zorgen dat slachtoffers van foltering toegang hebben tot rechtsmiddelen, aanspraak op billijke en toereikende compensatie kunnen maken en passend worden gerehabiliteerd.


7. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; weist darauf hin, dass es nicht möglich ist, die Daten zu vergleichen und das tatsächliche Ausmaß des Betrugs in den EU-Mitgliedstaaten objektiv zu beurteilen; betont, dass das Europäische Parlament, die Kommission und OLAF ihre Aufgaben im Zusammenhang mit der Beurteilung der Situation und der Vorlage weiterer Vorschläge nicht ordnungsgemäß wahrnehmen können, und unterstreicht daher erneut, dass eine solche Situation nicht tragbar ist; fordert die Kommission a ...[+++]

7. onderstreept dat de lidstaten al vele jaren lang gegevens niet tijdig of slechts onvolledig doorgeven; benadrukt dat het onmogelijk is een vergelijking en een objectieve beoordeling van de omvang van fraude in de lidstaten van de Europese Unie te maken; geeft aan dat het Europees Parlement, de Commissie en OLAF de situatie niet goed kunnen beoordelen en derhalve niet goed in staat zijn voorstellen te doen, en herhaalt dat dit niet zo kan blijven; verzoekt de Commissie alles op alles te zetten om ten onrechte betaalde EU-middelen terug te vorderen; verzoekt de Commissie uniforme, voor alle lidstaten geldende rapportagevereist ...[+++]


Das Übersetzungspersonal wird in geeigneter Weise eingesetzt, um dem neuen und wachsenden Bedarf auch in anderen Sprachbereichen gerecht zu werden, so für Web-Übersetzungen, die Aufbereitung von Texten und ganz allgemein die Verstärkung der Mehrsprachigkeit in allen Bereichen der Kommissionstätigkeit.

De vertalers zullen op gepaste wijze worden ingezet om te kunnen inspelen op de nieuwe en toenemende vraag, ook op andere taalkundige terreinen als webvertaling, redactie, en om in algemene zin de meertaligheid in alle aspecten van de werkzaamheden van de Commissie te versterken.


Das Übersetzungspersonal wird in geeigneter Weise eingesetzt, um dem neuen und wachsenden Bedarf auch in anderen Sprachbereichen gerecht zu werden, so für Web-Übersetzungen, die Aufbereitung von Texten und ganz allgemein die Verstärkung der Mehrsprachigkeit in allen Bereichen der Kommissionstätigkeit.

De vertalers zullen op gepaste wijze worden ingezet om te kunnen inspelen op de nieuwe en toenemende vraag, ook op andere taalkundige terreinen als webvertaling, redactie, en om in algemene zin de meertaligheid in alle aspecten van de werkzaamheden van de Commissie te versterken.


1. begrüßt nachdrücklich den Bericht des UN-Generalsekretärs, der sich am Bericht der Hochrangigen Gruppe orientiert, und befürwortet mit Nachdruck die zugrunde liegende Entschlossenheit, die Vereinten Nationen nachhaltig und umfassend zu reformieren, um sie besser an die neuen Gegebenheiten der Welt anzupassen und in die Lage zu versetzen, die kollektive Sicherheit im 21. Jahrhundert effizienter, gerechter, langfristiger und stärker rechenschaftspflichtig zu gestalten; begrüßt insbesondere den realistischen Ansatz beider Berichte, die im Unterschied zu vorhergehenden Reformvorschlägen Visionen und konkrete praxisorientierte Aktionsmaß ...[+++]

1. is uitermate verheugd over het RSG, dat voortbouwt op het RGHN, en steunt de achterliggende vastbeslotenheid om de VN op consistente wijze en diepgaand te hervormen, teneinde de organisatie aan te passen aan nieuwe mondiale omstandigheden en haar efficiënter, billijk, langetermijngericht en controleerbaar te maken bij het verzekeren van de collectieve veiligheid in de 21ste eeuw; is met name verheugd over de realistische benadering van beide rapporten, die anders dan hervormingsvoorstellen uit het verleden uit een goede mix van enerzijds visie en anderzijds op de praktijk gerichte ...[+++] maatregelen voor actie bestaan;


1. begrüßt nachdrücklich den Bericht des UN-Generalsekretärs, der sich am Bericht der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel orientiert, und befürwortet mit Nachdruck die zugrunde liegende Entschlossenheit, die Vereinten Nationen nachhaltig und umfassend zu reformieren, um sie besser an die Gegebenheiten der neuen Welt anzupassen und in die Lage zu versetzen, die kollektive Sicherheit im 21. Jahrhundert effizienter, gerechter, langfristiger und stärker rechenschaftspflichtig zu gestalten; begrüßt insbesondere den realistischen Ansatz beider Berichte, die im Unterschied zu vorhergehenden Reformvorschlägen Visio ...[+++]

1. is uitermate verheugd over het RSG, dat voortbouwt op het RGHN over bedreigingen, uitdagingen en veranderingen, en steunt de achterliggende vastbeslotenheid om de VN op consistente wijze en diepgaand te hervormen, teneinde de organisatie aan te passen aan nieuwe mondiale omstandigheden en haar efficiënter, billijk, langetermijngericht en controleerbaar te maken wanneer zij werkt aan collectieve veiligheid in de 21ste eeuw; is met name verheugd over de realistische benadering van beide rapporten, die anders dan hervormingsvoorstellen uit het verleden uit een goede mix van enerzijds visie en anderzijds op de praktijk ...[+++]


Etwaige notwendige Legislativmaßnahmen zur Bekämpfung der Computerkriminalität müssen somit beiden Aspekten in geeigneter Weise gerecht werden.

Bij alle wetgeving die eventueel noodzakelijk is ter bestrijding van computercriminaliteit moet het juiste evenwicht worden gezocht tussen deze belangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneter weise gerecht' ->

Date index: 2021-09-16
w