Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneter weise geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem reicht, ohne dass geprüft werden muss, ob das von den klagenden Parteien angeführte Legalitätsprinzip auf diese Sache angewandt werden kann, die Feststellung, dass dieser Grundsatz nicht so weit gehen kann, dass er es erfordern würde, dass der Gesetzgeber selbst die verschiedenen Aspekte der Ausbildung der Rechtsanwälte regelt; im Gegenteil, indem es dem König überlassen wird, die Kriterien dieser Ausbildung in Konzertierung mit den betreffenden Mitwirkenden festzulegen, wird die Möglichkeit geboten, deren Organisation auf geeignete Weise ...[+++] durch den Gesetzgeber angestrebten Zielen anzupassen.

Voor het overige, zonder dat dient te worden nagegaan of het door de verzoekende partijen aangevoerde wettigheidsbeginsel ter zake kan worden toegepast, volstaat het vast te stellen dat dat beginsel niet zover kan gaan dat het vereist dat de wetgever de verschillende aspecten van de opleiding van de advocaten zelf regelt; integendeel, aan de Koning de zorg toevertrouwen om de criteria van die opleiding vast te stellen, in overleg met de betrokken actoren, maakt het mogelijk de organisatie ervan op adequate wijze aan te passen in het ...[+++]


Mit diesem Vorschlag werden die derzeitigen Vorschriften für das IMI zu einem einzigen horizontalen, rechtsverbindlichen Instrument zusammengefasst. Der Berichterstatter vertritt jedoch die Auffassung, dass alle künftigen Entscheidungen über etwaige Erweiterungen des IMI auf neue Bereiche des Unionsrechts in diesem Stadium in geeigneter Weise geprüft werden müssen.

Hoewel het huidige voorstel de thans geldende voorschriften voor het IMI consolideert in één enkel, horizontaal bindend instrument, is uw rapporteur van mening dat met toekomstige besluiten over eventuele uitbreiding van het IMI tot nieuwe sectoren van de Uniewetgeving in deze fase naar behoren rekening dient te worden gehouden.


14. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) geprüft hat, ob das interne Kontrollsystem der Akademie für ihre Teilprozesse im Personalbereich in geeigneter Weise konzipiert ist und angewandt wird; nimmt zur Kenntnis, dass den Ergebnissen des IAS zufolge das bestehende interne Kontrollsystem hinreichende Gewissheit darüber verschafft, dass die operativen Ziele für die betroffenen Prozesse im Personalbereich erreicht werden;

14. neemt kennis van het feit dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een audit heeft uitgevoerd om na te gaan of het internecontrolesysteem betreffende de subprocessen op het vlak van personele middelen van de Academie adequaat is opgezet en daadwerkelijk wordt toegepast; erkent dat de IAS heeft geconcludeerd dat het bestaande internecontrolesysteem redelijke zekerheid biedt om de bedrijfsdoelstellingen voor adequate procedures op het vlak van personele middelen te verwezenlijken;


14. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) geprüft hat, ob das interne Kontrollsystem der Akademie für ihre Teilprozesse im Personalbereich in geeigneter Weise konzipiert ist und angewandt wird; nimmt zur Kenntnis, dass den Ergebnissen des IAS zufolge das bestehende interne Kontrollsystem hinreichende Gewissheit darüber verschafft, dass die operativen Ziele für die betroffenen Prozesse im Personalbereich erreicht werden;

14. neemt kennis van het feit dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een audit heeft uitgevoerd om na te gaan of het internecontrolesysteem betreffende de subprocessen op het vlak van personele middelen van de Academie adequaat is opgezet en daadwerkelijk wordt toegepast; erkent dat de IAS heeft geconcludeerd dat het bestaande internecontrolesysteem redelijke zekerheid biedt om de bedrijfsdoelstellingen voor adequate procedures op het vlak van personele middelen te verwezenlijken;


2. vertritt die Ansicht, dass alle Möglichkeiten sorgfältig geprüft und in geeigneter Weise genutzt werden sollten, auch mit Unterstützung der Instrumente, die durch die Kohäsionspolitik zur Verfügung gestellt werden;

2. is van oordeel dat alle mogelijkheden zorgvuldig moeten worden onderzocht en op een gepaste manier moeten worden benut, ook met de steun die de instrumenten van het cohesiebeleid bieden;


der Antragsteller in geeigneter Weise über das Ergebnis der ersten Prüfung und in dem Fall, dass sein Antrag nicht weiter geprüft wird, über die Gründe dafür und die etwaigen Rechtsbehelfe dagegen informiert wird;

de verzoeker op passende wijze op de hoogte wordt gesteld omtrent de uitkomst van het voorafgaande onderzoek en, ingeval het verzoek niet verder zal worden behandeld, van de desbetreffende redenen en de mogelijkheden om een bezwaar of een beroep in te stellen;


a) der Antragsteller in geeigneter Weise über das Ergebnis der ersten Prüfung und in dem Fall, dass sein Antrag nicht weiter geprüft wird, über die Gründe dafür und die etwaigen Rechtsbehelfe dagegen informiert wird;

a) de asielzoeker √ verzoeker ∏ op passende wijze op de hoogte wordt gesteld omtrent de uitkomst van het voorafgaande onderzoek en, ingeval het verzoek niet verder zal worden behandeld, van de desbetreffende redenen en de mogelijkheden om een bezwaar of een beroep in te stellen;


Die Mitgliedstaaten legen ein Prüfungsverfahren zugrunde, bei dem auf eine in pädagogischer Hinsicht geeignete Art und Weise geprüft wird, ob die betreffende Person über die Befähigung gemäß der Nummer 1 — insbesondere der Nummer 1.4 — verfügt.

De lidstaten hanteren een examineringssysteem om op pedagogisch verantwoorde wijze de in punt 1 en met name in punt 1.4 omschreven vaardigheden van de persoon te toetsen.


der Antragsteller in geeigneter Weise über das Ergebnis der ersten Prüfung und in dem Fall, dass sein Antrag nicht weiter geprüft wird, über die Gründe dafür und die etwaigen Rechtsbehelfe dagegen informiert wird;

de asielzoeker op passende wijze op de hoogte wordt gesteld omtrent de uitkomst van het voorafgaande onderzoek en, ingeval het verzoek niet verder zal worden behandeld, van de desbetreffende redenen en de mogelijkheden om een bezwaar of een beroep in te stellen;


Die Hersteller und die Ausführer von preislich gestaffelten und für den Verkauf in den ärmsten Entwicklungsländern bestimmten Arzneimitteln können außerdem auf der Verpackung dieser Arzneimittel den Vermerk "EG-geprüftes preislich gestaffeltes Arzneimittel gemäß Verordnung ..". in einer der Amtssprachen der Europäischen Union anbringen oder diese Arzneimittel auf andere geeignete Weise besonders kennzeichnen.

De fabricanten en exporteurs van gedifferentieerd geprijsde producten die in de armste ontwikkelingslanden worden verkocht, kunnen voorts op de verpakking van deze geneesmiddelen in een van de officiële talen van de Europese Unie de vermelding "Goedgekeurd als gedifferentieerd geprijsd product overeenkomstig Verordening ..". aanbrengen of de geneesmiddelen op een andere wijze passend markeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneter weise geprüft' ->

Date index: 2021-06-30
w