Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeigneter weise ermöglicht " (Duits → Nederlands) :

(1) Die Gebrauchsanweisung für ein Lebensmittel muss so abgefasst sein, dass die Verwendung des Lebensmittels in geeigneter Weise ermöglicht wird.

1. De gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van een levensmiddel zijn zodanig aangeduid dat het levensmiddel op de juiste wijze kan worden gebruikt.


(1) Die Gebrauchsanweisung für ein Lebensmittel muss so abgefasst sein, dass die Verwendung des Lebensmittels in geeigneter Weise ermöglicht wird.

1. De gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van een levensmiddel zijn zodanig aangeduid dat het levensmiddel op de juiste wijze kan worden gebruikt.


(1) Die Gebrauchsanweisung für ein Lebensmittel muss so abgefasst sein, dass die Verwendung des Lebensmittels in geeigneter Weise ermöglicht wird.

1. De gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van een levensmiddel zijn zodanig aangeduid dat het levensmiddel op de juiste wijze kan worden gebruikt.


(1) Die Gebrauchsanweisung für ein Lebensmittel muss so abgefasst sein, dass die Verwendung des Lebensmittels in geeigneter Weise ermöglicht wird.

1. De gebruiksaanwijzing voor het gebruik van een levensmiddel moet zodanig zijn aangeduid dat het levensmiddel op de juiste wijze kan worden gebruikt.


Dies ermöglicht es der Kommission, den anderen EU-Organen und den Bürgerinnen und Bürgern der Union in geeigneter Weise über die Nutzung des EFRE Bericht zu erstatten.

Dit is om de Commissie in staat te stellen de andere EU-instellingen en de burgers van de Unie op passende wijze te informeren over het gebruik van het EFRO.


2. begrüßt das von der Kommission herausgegebene Grünbuch, das etwaige Mängel im europäischen Zustellungsmarkt identifiziert, und fordert die Kommission auf, geeignete Maßnahmen zu treffen, um diese Mängel auf eine Art und Weise zu beseitigen, die es sowohl Unternehmen, als auch Verbrauchern ermöglicht, die Vorteile des digitalen Binnenmarkts voll auszuschöpfen; betont, dass bei Maßnahmen, die vorgeschlagen werden, die Nachhaltigk ...[+++]

2. verwelkomt het groenboek dat de Commissie heeft opgesteld om mogelijke tekortkomingen in de Europese markt voor pakketbestellingen te identificeren en verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen opdat zowel bedrijven als consumenten ten volle van de mogelijkheden van de digitale interne markt kunnen profiteren; onderstreept dat bij alle voorgestelde maatregelen moet worden gestreefd naar een maximale duurzaamheid en een minimale ecologische voetafdruk van het leveringsproces;


56. hebt hervor, dass der Übergang zu einer CO2 -armen Energiewirtschaft von großer Bedeutung ist; betont die Notwendigkeit der Erhaltung von Konkurrenzfähigkeit und Innovationen, u. a. durch geeignete Instrumente der Handelspolitik; ist der Ansicht, dass der Übergang zu einer CO2 -armen Energiewirtschaft auf eine Weise erfolgen muss, die den Umständen dieser geografischen Region, den Umständen des Energiesystems sowie dem Energiemix des jeweiligen Mitgliedstaates und seiner geologischen Struktur entspricht; ist der Ansicht, dass d ...[+++]

56. waardeert het belang van de overgang naar een koolstofarme economie, benadrukt de noodzaak van de instandhouding van het concurrentievermogen en innovatie, o.a. door het gebruik van de passende instrumenten van het handelsbeleid; meent dat de overgang naar een koolstofarme economie moet gebeuren op een manier, aangepast aan het potentieel van het betreffend geografisch gebied, de specificaties van het energiesysteem, de energiemix van de betreffende lidstaat en haar geologische structuur; meent dat een dergelijke aanpak een instandhouding van het maximale niveau van continuïteit van energie en het concurrentievermogen van de econom ...[+++]


Der Hersteller muss unter Berücksichtigung der in Anhang X enthaltenen Bestimmungen ein systematisches Verfahren einrichten und auf dem neuesten Stand halten, das es ermöglicht, Erfahrungen mit Produkten in den der Herstellung nachgelagerten Phasen auszuwerten und in geeigneter Weise erforderliche Korrekturen zu veranlassen, wobei die Art des Produkts und die von ihm ausgehenden Risiken zu berücksichtigen sind.

De fabrikant verbindt zich ertoe een systematische procedure op te zetten en bij te houden aan de hand waarvan de na het productiestadium met de hulpmiddelen opgedane ervaring wordt onderzocht, met inbegrip van de in bijlage X bedoelde bepalingen, en passende maatregelen te treffen teneinde de nodige verbeteringen aan te brengen, rekening houdend met de aard en de risico’s van het product.


Ich denke hierbei an eine Kompatibilitätsklausel ähnlich wie bei der Kultur oder der Umwelt, die es ermöglicht, die Spezifik des Sports in geeigneter Weise - wobei ich „geeignet“ betonen möchte - in der Gemeinschaftspolitik bzw. den Gemeinschaftspolitiken zu berücksichtigen.

Ik denk hierbij aan een clausule, overeenkomstig die voor cultuur of milieu, waardoor op eigen wijze rekening kan worden gehouden, en ik onderstreep op eigen wijze, met de specifieke kenmerken van sport binnen het communautair beleid of binnen de communautaire beleidsvormen.


Ich denke hierbei an eine Kompatibilitätsklausel ähnlich wie bei der Kultur oder der Umwelt, die es ermöglicht, die Spezifik des Sports in geeigneter Weise - wobei ich „geeignet“ betonen möchte - in der Gemeinschaftspolitik bzw. den Gemeinschaftspolitiken zu berücksichtigen.

Ik denk hierbij aan een clausule, overeenkomstig die voor cultuur of milieu, waardoor op eigen wijze rekening kan worden gehouden, en ik onderstreep op eigen wijze, met de specifieke kenmerken van sport binnen het communautair beleid of binnen de communautaire beleidsvormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneter weise ermöglicht' ->

Date index: 2025-01-02
w