Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneter vorschläge vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Je nach dem Ergebnis dieser Bewertung werden dann geeignete Vorschläge vorgelegt.

Afhankelijk van de uitkomst van dat onderzoek, worden de nodige voorstellen gedaan.


Zusammen mit dem Bericht werden gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorgelegt.“

Het bevat zonodig adequate voorstellen".


Zusammen mit dem Bericht werden gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorgelegt.

Het bevat zonodig adequate voorstellen".


Zusammen mit dem Bericht werden gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorgelegt.

Het bevat zonodig adequate voorstellen".


„Bürgerinitiative“ eine Initiative, die der Kommission gemäß dieser Verordnung vorgelegt wird und in der die Kommission aufgefordert wird, im Rahmen ihrer Befugnisse geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten, zu denen es nach Ansicht von Bürgern eines Rechtsakts der Union bedarf, um die Verträge umzusetzen, und die die Unterstützung von mindestens einer Million teilnahmeberechtigten Unterzeichnern aus mindestens einem Viertel aller Mitgliedstaaten erhalten hat.

1. „burgerinitiatief”: een overeenkomstig deze verordening bij de Commissie ingediend initiatief waarin de Commissie wordt verzocht om binnen het kader van haar bevoegdheden een passend voorstel in te dienen met betrekking tot een aangelegenheid waarvan burgers vinden dat er een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, en dat door ten minste een miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit ten minste een vierde van de lidstaten, wordt gesteund.


die Maßnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a und Absatz 3 Buchstaben a, b und c der vorliegenden Verordnung, soweit sie von gemeinschaftlichem Interesse sind bzw. wenn kein geeigneter Vorschlag im Sinne der Artikel 6 und 9 dieser Verordnung vorgelegt wurde.

de in artikel 2, lid 1, onder a), en lid 3, onder a), b) en c), van de onderhavige verordening bedoelde acties, mits deze acties van belang zijn voor de hele Gemeenschap of geen adequate voorstellen zijn ingediend overeenkomstig de artikelen 6 en 9 van de onderhavige verordening.


die Maßnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben b und c und Absatz 2 der vorliegenden Verordnung, soweit sie von gemeinschaftlichem Interesse sind oder wenn kein geeigneter Vorschlag im Sinne der Artikel 6 und 9 dieser Verordnung vorgelegt wurde.

de in artikel 2, lid 1, onder b) en c), en lid 2, van de onderhavige verordening bedoelde acties, mits deze acties van belang zijn voor de hele Gemeenschap of geen adequate voorstellen zijn ingediend overeenkomstig de artikelen 6 en 9 van de onderhavige verordening.


Darüber hinaus werden gleichzeitig geeignete Vorschläge vorgelegt, die dem Ergebnis dieser Berichte Rechnung tragen.

Verder gaat het verslag vergezeld van passende voorstellen waarin rekening wordt gehouden met de conclusies van deze verslagen.


Zusammen mit dem Bericht werden gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorgelegt.

Het rapport gaat voor zover nodig vergezeld van passende voorstellen.


Auf keinen Fall kann dies die von der Kommission in Cancún zugelassene Aggressivität rechtfertigen, indem ein für dieses Forum nicht geeigneter Vorschlag vorgelegt wurde, der die Gemeinschaftspolitik in diesem Sektor ungerechtfertigt verurteilt.

Dit rechtvaardigt echter in geen geval de agressie die door de Commissie werd gedoogd in Cancún waar een voorstel op tafel kwam waarin het gemeenschappelijke beleid in deze sector ten onrechte werd veroordeeld.


w