Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneter bewerber nach » (Allemand → Néerlandais) :

9. stellt mit Sorge fest, dass die Mitglieder des Vorauswahlausschusses laut den Feststellungen des Rechnungshofes keine Erklärung über das Nichtvorliegen von Interessenkonflikten für die beiden Einstellungsverfahren zur Besetzung der Stelle des Direktors des Zentrums unterzeichnet hatten, die 2010 und 2011 eingeleitet und für erfolglos erklärt wurden; äußert seine Bedenken darüber, dass die Fragen für die mündlichen Prüfungen und ihre Gewichtung sowie die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste geeigneter Bewerber nach der Prüfung der Bewerber festgelegt wurden;

9. merkt met bezorgdheid op dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de leden van het voorselectiecomité geen verklaring hebben ondertekend met betrekking tot de afwezigheid van belangenconflicten voor de twee aanwervingsprocedures voor de functie van directeur van het Centrum, die in 2010 en 2011 zijn ingeleid en onsuccesvol zijn verklaard; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de vragen voor de sollicitatiegesprekken en hun weging, evenals de minimaal vereiste scores voor opname in de lijst van geschikte kandidaten, werden vastgesteld na de screening van de kandidaten;


9. stellt mit Sorge fest, dass die Mitglieder des Vorauswahlausschusses laut den Feststellungen des Rechnungshofes keine Erklärung über das Nichtvorliegen von Interessenkonflikten für die beiden Einstellungsverfahren zur Besetzung der Stelle des Direktors des Zentrums unterzeichnet hatten, die 2010 und 2011 eingeleitet und für erfolglos erklärt wurden; äußert seine Bedenken darüber, dass die Fragen für die mündlichen Prüfungen und ihre Gewichtung sowie die Mindestpunktzahlen für die Aufnahme in die Liste geeigneter Bewerber nach der Prüfung der Bewerber festgelegt wurden;

9. merkt met bezorgdheid op dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de leden van het voorselectiecomité geen verklaring hebben ondertekend met betrekking tot de afwezigheid van belangenconflicten voor de twee aanwervingsprocedures voor de functie van directeur van het Centrum, die in 2010 en 2011 zijn ingeleid en onsuccesvol zijn verklaard; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de vragen voor de sollicitatiegesprekken en hun weging, evenals de minimaal vereiste scores voor opname in de lijst van geschikte kandidaten, werden vastgesteld na de screening van de kandidaten;


Die Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 78 Absatz 2 begrenzen. Der Zuschlag erfolgt allein nach dem Kriterium des besten Preis-Leistungs-Verhältnisses gemäß Artikel 82 Absatz 2.

Aanbestedende instanties kunnen in overeenstemming met artikel 78, lid 2, het aantal geschikte gegadigden beperken dat tot deelname aan de procedure wordt uitgenodigd. De gunning van de opdracht geschiedt uitsluitend op basis van het criterium van de inschrijving met de beste prijs-kwaliteitsverhouding, in overeenstemming met artikel 82, lid 2.


Erster oder einmaliger nicht provozierter Anfall: Bewerber, die erstmals einen nicht provozierten epileptischen Anfall erlitten haben, können auf der Grundlage einer geeigneten ärztlichen Untersuchung nach sechs anfallsfreien Monaten als zum Führen eines Fahrzeugs geeignet erklärt werden.

Eerste of eenmalige niet-opgewekte aanval: een aanvrager die een eenmalige niet-opgewekte epileptische aanval heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een periode van zes maanden zonder aanvallen en na een passend medisch onderzoek.


Epilepsie: Fahrzeugführer oder Bewerber können nach einem anfallsfreien Jahr als zum Führen von Fahrzeugen geeignet erklärt werden.

Epilepsie: bestuurders of aanvragers kunnen na één jaar zonder nieuwe aanvallen rijgeschikt worden verklaard.


Erster oder einmaliger nicht provozierter Anfall: Bewerber, die erstmals einen nicht provozierten epileptischen Anfall erlitten haben, können auf der Grundlage einer ordnungsgemäßen neurologischen Bewertung nach fünf anfallsfreien Jahren ohne Einnahme von Antiepileptika als zum Führen eines Fahrzeugs geeignet erklärt werden.

Eerste of eenmalige niet-opgewekte aanval: na een eerste niet-opgewekte epileptische aanval kan een aanvrager, indien een passend neurologisch onderzoek heeft plaatsgehad, rijgeschikt worden verklaard na een periode van vijf jaar zonder andere aanvallen en tijdens dewelke hij geen anti-epileptische medicatie heeft gebruikt.


wenn nach einem nichtoffenen Verfahren, einem Verhandlungsverfahren mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung oder einem wettbewerblichen Dialog kein Angebot eingereicht wurde oder keines der eingereichten Angebote geeignet ist oder wenn kein Bewerber existiert, sofern die ursprünglichen Bedingungen des Vertrags nicht grundlegend geändert wurden und unter der Voraussetzung, dass der Kommission ein diesbezüglicher Bericht vorgelegt worden ist.

- wanneer in het kader van een niet-openbare procedure, een procedure van gunning door onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht of een concurrentiegerichte dialoog geen of geen geschikte inschrijvingen zijn ingediend, of wanneer er geen gegadigde is, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk zijn gewijzigd en een verslag hierover is toegezonden aan de Commissie.


Erster oder einmaliger nicht provozierter Anfall: Bewerber, die erstmals einen nicht provozierten epileptischen Anfall erlitten haben, können auf der Grundlage einer geeigneten ärztlichen Untersuchung nach sechs anfallsfreien Monaten als zum Führen eines Fahrzeugs geeignet erklärt werden.

Eerste of eenmalige niet-opgewekte aanval: een aanvrager die een eenmalige niet-opgewekte epileptische aanval heeft gehad, kan rijgeschikt worden verklaard na een periode van zes maanden zonder aanvallen en na een passend medisch onderzoek.


Nach dem Vorschlag der Ratspräsidentschaft hat der Bewerber oder Inhaber einer Zulassung einen Substitutionsplan einzureichen, wenn eine Untersuchung der Alternativen aufzeigt, dass es geeignete alternative Lösungen gibt.

Overeenkomstig het voorstel van het voorzitterschap moet de aanvrager of degene die in het bezit is van een autorisatie met een vervangingsplan komen wanneer de analyse van de alternatieven aantoont dat er geschikte alternatieven bestaan.


Die Auftraggeber können die Zahl geeigneter Bewerber, die zur Teilnahme am Verfahren aufgefordert werden, gemäß Artikel 78 Absatz 2 begrenzen. Der Zuschlag erfolgt allein nach dem Kriterium des besten Preis-Leistungs-Verhältnisses gemäß Artikel 82 Absatz 2.

Aanbestedende instanties kunnen in overeenstemming met artikel 78, lid 2, het aantal geschikte gegadigden beperken dat tot deelname aan de procedure wordt uitgenodigd. De gunning van de opdracht geschiedt uitsluitend op basis van het criterium van de inschrijving met de beste prijs-kwaliteitsverhouding, in overeenstemming met artikel 82, lid 2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneter bewerber nach' ->

Date index: 2024-04-02
w