Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeigneten mitteln bekämpfen » (Allemand → Néerlandais) :

44. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Korruption in den Empfängerländern zu bekämpfen, indem ein ständiger enger Dialog mit den Partnerregierungen über Korruptionsfragen geführt wird und vorausschauender vorgegangen wird, um sicherzustellen, dass die geeigneten Systeme funktionieren und erforderlichenfalls Sanktionen zur Verfügung stehen; vertritt die Ansicht, dass die Bereitstellung von Mitteln überdacht werden so ...[+++]

44. roept de Commissie op om alle noodzakelijke maatregelen te nemen ter bestrijding van corruptie in de ontvangende landen, door het onderhouden van een intensieve dialoog over corruptiekwesties met de partnerregeringen en, via een proactieve benadering, ervoor te zorgen dat er passende regelingen van kracht zijn en dat er sancties kunnen worden opgelegd wanneer dat nodig is; is van mening dat de terbeschikkingstelling van middelen moet worden heroverwogen wanneer een dergelijke samenwerking niet van de grond komt en er geen garantie kan worden verkregen over de doeltreffendheid van de maatregelen ter bestrijding van corruptie;


44. fordert die Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Korruption in den Empfängerländern zu bekämpfen, indem ein ständiger enger Dialog mit den Partnerregierungen über Korruptionsfragen geführt wird und vorausschauender vorgegangen wird, um sicherzustellen, dass die geeigneten Systeme funktionieren und erforderlichenfalls Sanktionen zur Verfügung stehen; vertritt die Ansicht, dass die Bereitstellung von Mitteln überdacht werden so ...[+++]

44. roept de Commissie op om alle noodzakelijke maatregelen te nemen ter bestrijding van corruptie in de ontvangende landen, door het onderhouden van een intensieve dialoog over corruptiekwesties met de partnerregeringen en, via een proactieve benadering, ervoor te zorgen dat er passende regelingen van kracht zijn en dat er sancties kunnen worden opgelegd wanneer dat nodig is; is van mening dat de terbeschikkingstelling van middelen moet worden heroverwogen wanneer een dergelijke samenwerking niet van de grond komt en er geen garantie kan worden verkregen over de doeltreffendheid van de maatregelen ter bestrijding van corruptie;


Es sei daran erinnert, dass der Zweck, zu dem die Agentur gebildet wurde, in der Schaffung eines geeigneten Rahmens zur Durchführung konkreter Maßnahmen bestand, mit der die Sicherheit im Seeverkehr erhöht und die Verschmutzung durch Schiffe in den Gewässern der Mitgliedstaaten verhütet werden sollte, und in der Ausstattung der Staaten mit zusätzlichen Mitteln, wenn die nationalen Mittel nicht ausreichen, um ein Unglück großen Ausmaßes zu bekämpfen.

We mogen niet vergeten dat het Agentschap is opgericht met als doel het juiste kader te verschaffen voor de ontwikkeling van concrete acties om de maritieme veiligheid te vergroten en de verontreiniging door schepen van wateren van de lidstaten te voorkomen, en daarnaast om de lidstaten van extra middelen te voorzien wanneer de nationale middelen voor adequaat optreden bij een omvangrijke ramp tekortschieten.


Der Rat hält es für überaus wichtig, Äußerungen nazistischen oder faschistischen Charakters mit allen geeigneten rechtlichen und politischen Mitteln unter Wahrung der Grundrechte und -freiheiten des Einzelnen zu bekämpfen.

De Raad acht het uitermate belangrijk dat uitingen van nazistische en fascistische aard met alle geëigende juridische en politieke middelen bestreden worden, overeenkomstig zijn streven naar maximale eerbiediging van de rechten en fundamentele vrijheden van ieder individu.


Sie haben sicherlich festgestellt, daß sich die Gemeinschaftsmaßnahmen im Bereich der Bekämpfung des Sextourismus mit Kindesmißbrauch im Rahmen der ursprünglich vereinbarten Strategie intensiviert haben, um einerseits vor allem in Zusammenarbeit mit der Tourismusindustrie und den betreffenden NRO die Nachfrage zu senken und andererseits das Angebot in den Zielländern der Touristen mit allen geeigneten Mitteln einschließlich der Gemeinschaftspolitiken im Außenbereich und der Entwicklungszusammenarbeit zu bekämpfen.

U zult hebben gemerkt dat het gemeenschappelijk optreden in de bestrijding van kindersekstoerisme in gestaag tempo wordt voortgezet in het kader van de oorspronkelijk overeengekomen strategie. Deze strategie heeft enerzijds tot doel de vraag te verminderen in samenwerking met vooral de toeristenindustrie en de betrokken NGO's, en anderzijds de oorzaken van het aanbod in de toeristische bestemmingslanden met ieder daartoe geëigend middel te bestrijden. Daaronder valt ook het beleid van de Gemeenschap inzake buitenlandse betrekkingen en ontwikkelingssamenwerking.


Die Kommission wird bei der Verteidigung europäischer Interessen und europäischer Arbeitsplätze wachsam sein und unlautere Handelspraktiken mit allen geeigneten Mitteln bekämpfen.

De Commissie zal de Europese belangen en arbeidsplaatsen met de nodige waakzaamheid blijven verdedigen en oneerlijke handelspraktijken met alle passende middelen aan de kaak blijven stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneten mitteln bekämpfen' ->

Date index: 2023-04-01
w