Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeigneten maßnahmen unter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage

Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass am 13. April 2014 und am 18. Mai 2014 friedliche, freie und glaubwürdige Wahlen stattgefunden haben, die einen wesentlichen Schritt auf dem Weg zu mehr Demokratie und Stabilität darstellen, und um mit den demokratisch gewählten Organen zusammenarbeiten und sie direkt in ihren Bemühungen unterstützen zu können, die demokratischen Institutionen zu festigen, die Gesellschaft auszusöhnen und die sozioökonomische Entwicklung von Guinea-Bissau zu fördern, sollten die im Anhang des Beschlusses 2011/492/EU aufgeführten geeigneten Maßnahmen ausgesetz ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat op 13 april 2014 en 18 mei 2014 vreedzame, vrije en geloofwaardige verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarmee een belangrijke stap is gezet naar meer democratie en stabiliteit, en om samen te werken met en rechtstreekse steun te verlenen aan de democratisch verkozen autoriteiten bij hun inspanningen om de democratische instellingen te bestendigen, verzoening binnen de samenleving tot stand te brengen en de sociaaleconomische ontwikkeling van Guinee-Bissau te bevorderen, dienen de in bijlage bij Besluit 2011/492/EU opgenomen maatregelen te worden opgeschort.


a) Alle er forderlichen geeigneten Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sollten nach nationalen Plänen und Leitlinien im Einklang mit den Empfehlungen der WHO, die auf der Grundlage der IHR herausgegeben werden, und unter Berück­sichtigung der laufenden Arbeiten im HSC sowie der Ratschläge des ECDC und der WHO ergriffen werden; ERSUCHT die Mitgliedstaaten, auf der Grundlage von Konsultationen auf europäischer Ebene und unter Berücksichtigung der Entwicklung der Lage alle geeigneten Maßnahmen ...[+++]

a) alle nodige en passende maatregelen moeten worden getroffen om de volks­gezondheid te beschermen, conform de op basis van de IGR gedane aanbevelingen van de WHO en rekening houdend met de lopende werkzaamheden van het HSC, de adviezen van het ECDC en de WHO, alsook met nationale plannen en richtsnoeren; VERZOEKT de lidstaten alle passende maatregelen te nemen, zo nodig ook wat betreft reizen, om te zorgen voor de meest efficiënte bescherming van de burgers, op basis van overleg op Europees niveau en rekening houdend met de ontwikkeling van deze situatie;


Die Mitgliedstaaten leiten alle geeigneten Maßnahmen zur Verfolgung eines Verstoßes ein, den ein Gemeinschaftsinspektor in den Gewässern unter ihrer Hoheit oder Gerichtsbarkeit oder auf einem Fischereifahrzeug unter ihrer Flagge festgestellt hat.

De lidstaten nemen alle nodige maatregelen tegen inbreuken die door een communautaire inspecteur worden geconstateerd in de wateren die onder hun soevereiniteit of jurisdictie vallen, of op een vissersvaartuig dat hun vlag voert.


Wann immer dies angemessen ist, aktive Beteiligung an der Umsetzung dieser Maßnahmen unter Einsatz aller erforderlichen und geeigneten Mittel und insbesondere Aufforderung an die beteiligten Kreise zur Unterzeichnung der Europäischen Charta für Straßenverkehrssicherheit".

Voorzover mogelijk, actief deelnemen aan de uitvoering daarvan, waarbij alle nodige en passende middelen worden ingezet, en met name de betrokken partijen aanmoedigen het handvest van de Europese verkeersveiligheid te ondertekenen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Um unter Berücksichtigung der Risiken für die menschliche Gesundheit effizient auf unabsichtliche grenzüberschreitende Verbringungen von GVO, die wahrscheinlich erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt haben, reagieren zu können, sollte ein Mitgliedstaat, sobald er von einem zu einer Freisetzung führenden Ereignis unter seiner Hoheitsgewalt Kenntnis erhält, bei dem es zu einer unabsichtlichen grenzüberschreitenden Verbringung eines GVO kommen kann, die wahrscheinlich solche Auswirkungen hat, die geeigneten Maßnahmen ...[+++] ergreifen, um die Öffentlichkeit zu informieren und unverzüglich die Kommission, alle anderen Mitgliedstaaten, betroffene oder möglicherweise betroffene Staaten, die Informationsstelle für biologische Sicherheit sowie gegebenenfalls einschlägige internationale Organisationen zu unterrichten.

(19) Teneinde efficiënt te reageren op onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's die waarschijnlijk significante nadelige gevolgen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, waarbij rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens, moet een lidstaat, zodra hij zich bewust wordt van een gebeurtenis die onder zijn rechtsmacht valt en die een introductie tot gevolg heeft die aanleiding kan geven tot onbedoelde grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO dat waarsc ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Ereignisse in Fidschi gegenüber dem sich im Oktober 2000 abzeichnenden Szenario einen allgemein positiveren Verlauf genommen haben, hat die Union ferner beschlossen, gemäß Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des Abkommens die folgenden geeigneten Maßnahmen zu ergreifen:

Rekening houdend met het feit dat de gebeurtenissen in Fiji een over het algemeen gunstiger wending hebben genomen dan zich in oktober 2000 liet aanzien, heeft de Unie besloten de volgende passende maatregelen te nemen overeenkomstig artikel 96, lid 2, sub c), van de overeenkomst:


Im Rahmen der geeigneten Maßnahmen wird die Kommission - unter Berücksichtigung des Proportionalitätsprinzips und sofern es sich nicht um eine besondere Lage handelt -insbesondere die Vorschriften von Artikel 39 Absatz 2 der Verodnung zur Errichtung der Strukturfonds (1260/99 vom 21. Juni 1999) oder von Artikel D Ziffer 2 von Anhang II (1164/94, geändert durch die Verordnung 1265/99 vom 21. Juni 1999) über die Aussetzung der Zahlungen anwenden.

Bedoelde maatregelen kunnen, afgezien van bijzondere situaties en zonder afbreuk te doen aan het evenredigheidsbeginsel, de vorm aannemen van een opschorting van betalingen conform artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/99 inzake de Structuurfondsen respectievelijk artikel D, lid 2, van bijlage II van Verordening (EG) nr. 1164/94 tot oprichting van het Cohesiefonds, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1265/99 van 21 juli 1999.


Eine Mission unter Leitung des Vorsitzes, der die Kommission und der EU-Sonderbeauftragte angehören, wird der neuen Regierung die Standpunkte der Union übermitteln und im Lichte ihres Besuches Empfehlungen dazu aussprechen, welche geeigneten Maßnahmen auch auf politischer Ebene zunächst zu ergreifen sind, um die Ziele der EU in der Region voranzubringen.

Een missie onder leiding van het Voorzitterschap, waarvan de Commissie en de speciale afgezant van de EU deel uitmaken, zal de standpunten van de Unie overbrengen aan de nieuwe machthebbers en, in het licht van haar bezoek, aanbevelingen doen voor passende verdere stappen, ook op politiek niveau, ter bevordering van de oogmerken die de EU in de regio nastreeft.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, damit Waren, die aufgrund ihrer Verwendung durch den Empfänger unter Befreiung von den Eingangsabgaben zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt wurden, nicht ohne Entrichtung der Eingangsabgaben zu anderen Zwecken verwendet werden können, sofern die Änderung der Verwendung nicht unter den in dieser Verordnung festgelegten Voraussetzungen erfolgt.

De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten nemen alle passende maatregelen om te waarborgen dat goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht , met een vrijstelling van rechten bij invoer op grond van het gebruik dat de geadresseerde ervan moet maken , niet voor andere doeleinden kunnen worden aangewend zonder dat de daarvoor geldende rechten bij invoer zijn voldaan , behoudens indien deze wijziging van bestemming plaatsvindt met inachtneming van de in deze verordening vastgestelde voorwaarden .


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, damit Waren, die aufgrund ihrer Verwendung durch den Empfänger unter Befreiung von den Eingangsabgaben zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt wurden, nicht ohne Entrichtung der Eingangsabgaben zu anderen Zwecken verwendet werden können, sofern die Änderung der Verwendung nicht unter den in dieser Verordnung festgelegten Voraussetzungen erfolgt.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten nemen alle passende maatregelen om te waarborgen dat goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht, met een vrijstelling van rechten bij invoer op grond van het gebruik dat de geadresseerde ervan moet maken, niet voor andere doeleinden kunnen worden aangewend zonder dat de daarvoor geldende rechten bij invoer zijn voldaan, behoudens indien deze wijziging van bestemming plaatsvindt met inachtneming van de in deze verordening vastgestelde voorwaarden.




Anderen hebben gezocht naar : geeigneten maßnahmen unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeigneten maßnahmen unter' ->

Date index: 2021-05-03
w