Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeignete vorschläge hierfür » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb derselben Zweimonatsfrist nimmt das BERT mit absoluter Mehrheit eine Stellungnahme an, in der es bestätigt, dass der Maßnahmenentwurf geeignet und wirksam ist, oder angibt, dass der Maßnahmenentwurf geändert werden sollte, und die spezifische Vorschläge hierfür enthält.

Binnen dezelfde periode van twee maanden zal het ETO, handelend met volstrekte meerderheid, een advies goedkeuren waarin de geschiktheid en effectiviteit van de ontwerpmaatregel wordt bevestigd, of waarin wordt aangegeven dat de ontwerpmaatregel gewijzigd moet worden en specifieke bepalingen hiertoe worden geleverd.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet ...[+++]


Auf der Grundlage dieses Berichts unterbreitet die Kommission Vorschläge, die sie hierfür für geeignet hält.

Op basis van dit verslag kan de Commissie enig voorstel voorleggen dat zij daartoe passend acht.


(22) Die Kommission sollte prüfen, ob es möglich ist, ein Modell für die Klassifizierung von Tierarzneimitteln nach ihren Umwelteigenschaften aufzustellen und, falls sie ein geeignetes Modell hierfür findet, dem Europäischen Parlament vor Ende des Jahres 2003 einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten.

(22) De Commissie dient te onderzoeken of het mogelijk is een gestandaardiseerd milieuclassificatiesysteem voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te ontwikkelen en, indien zij hiervoor een geschikt model vindt, vóór eind 2003 een voorstel terzake aan het Europees Parlement voor te leggen.


(22) Die Kommission sollte prüfen, ob es möglich ist, ein System für die Klassifizierung von Azneimitteln nach ihren Umwelteigenschaften aufzustellen und, falls sie ein geeignetes Modell hierfür findet, dem Europäischen Parlament vor Ende des Jahres 2003 einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten.

(22) De Commissie dient te onderzoeken of het mogelijk is een gestandaardiseerd milieuclassificatiesysteem voor geneesmiddelen te ontwikkelen en, indien zij hiervoor een geschikt model vindt, wordt zij verzocht vóór eind 2003 een voorstel ter zake aan het Europees Parlement voor te leggen.


(17 a) Die Kommission sollte prüfen, ob es möglich ist, ein System für die Klassifizierung von Humanarzneimitteln nach ihren Umwelteigenschaften aufzustellen und, falls sie ein geeignetes Modell hierfür findet, dem Parlament vor Ende des Jahres 2003 einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten.

(17 bis) De Commissie dient te onderzoeken of het mogelijk is een genormeerd milieuclassificeringssysteem te ontwikkelen voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik en, wanneer zij daarvoor een passend model vindt, een betreffend voorstel vóór eind 2003 aan het Parlement voor te leggen.


(21 a) Die Kommission sollte prüfen, ob es möglich ist, ein Modell für die Klassifizierung von Tierarzneimitteln nach ihren Umwelteigenschaften aufzustellen und, falls sie ein geeignetes Modell hierfür findet, dem Parlament vor Ende des Jahres 2003 einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten.

(21 bis) De Commissie dient te onderzoeken of het mogelijk is een geschematiseerd milieuclassifictiesysteem voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te ontwikkelen en, indien zij hiervoor een geschikt model vindt, wordt zij verzocht een voorstel terzake vóór eind 2003 aan het Parlement voor te leggen.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Fa ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet ...[+++]


Die Kommission sollte mit Unterstützung des Verwaltungsrats des Zentrums so bald wie möglich angemessene Lösungen hinsichtlich flankierender personalpolitischer Maßnahmen zur Verlagerung des Sitzes des Zentrums von Berlin nach Saloniki erkunden und ins Werk setzen; sie sollte dem Rat geeignete Vorschläge hierfür vorlegen.

Overwegende dat de Commissie, bijgestaan door de Raad van Bestuur van het Centrum, teneinde de verhuizing van het Centrum van Berlijn naar Thessaloniki te begeleiden, zo spoedig mogelijk passende oplossingen moet zoeken en uitvoeren voor de maatregelen inzake de personeelsregeling, en in dit verband passende voorstellen bij de Raad moet indienen;


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission prüfen wird, welche Möglichkeiten für die Finanzierung des Gemeinschaftsbeitrags zu den Zielen dieser Gemeinsamen Aktion bestehen, und ihm geeignete Vorschläge hierfür unterbreiten wird.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie de mogelijkheden voor financiering van de communautaire bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen van dit gemeenschappelijk optreden zal onderzoeken en passende voorstellen ter zake in zal dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeignete vorschläge hierfür' ->

Date index: 2021-09-25
w