Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzlich vorgesehenes Verfahren
Ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren
Ordnungsgemäßes Rechtsverfahren
Ordnungsgemäßes Verfahren

Vertaling van "geeignete verfahren vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesetzlich vorgesehenes Verfahren | ordnungsgemäßes Gerichtsverfahren | ordnungsgemäßes Rechtsverfahren | ordnungsgemäßes Verfahren

eerlijke rechtsbedeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Erleichterung grenzüberschreitender Anträge auf gemeinsame Eintragung von geschützten Ursprungsbezeichnungen, geschützten geografischen Angaben oder garantiert traditionellen Spezialitäten sollten geeignete Verfahren vorgesehen werden.

Er moet worden voorzien in passende procedures voor het vergemakkelijken van de indiening van gezamenlijke registratieaanvragen voor grensoverschrijdende beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen of gegarandeerde traditionele specialiteiten.


In der UVP und den Verfahren bezüglich der Beteiligung der Öffentlichkeit sollte eine geeignete Prüfung der Ersatzlösungen für jedes Vorhaben zur Verlängerung der Lebensdauer eines Kraftwerks, einschließlich der Nulloption (das heißt die Option, ganz einfach auf die ins Auge gefasste Tätigkeit zu verzichten), vorgesehen sein.

Het MER en de procedures inzake inspraak van het publiek zouden moeten voorzien in een passend onderzoek van de alternatieven voor elk project waarbij de levensduur van een centrale wordt verlengd, met inbegrip van de nuloptie (d.w.z. de keuze om zonder meer af te zien van de voorgenomen activiteit); en


(8) Es sollten im Voraus geeignete Verfahren und Instrumente vorgesehen werden, damit die Union Makrofinanzhilfen vor allem dann zügig bereitstellen kann , wenn die Umstände ein sofortiges Handeln erfordern.

(8) Er moet vooraf in passende procedures en instrumenten worden voorzien, zodat de Unie snel macrofinanciële bijstand kan verlenen, met name wanneer de omstandigheden om een onmiddellijk optreden vragen.


R. unter Hinweis darauf, dass das am besten geeignete Verfahren, das es dem Gerichtshof ermöglicht, die Einheit des Gemeinschaftsrechts zu garantieren, das in Artikel 234 des EG-Vertrags vorgesehene Vorabentscheidungsverfahren ist, und dass ein wesentlicher Bestandteil dieses Verfahrens der Grundsatz ist, dass jedes nationale Gericht den Gerichtshof anrufen kann; in der Erwägung, dass der Gerichtshof jedoch aufgrund der Ausnahme von diesem Prinzip gemäß Artikel 68 des EG-Vertrags leider nur dann befugt ist, Best ...[+++]

R. vaststellend dat de meest geschikte procedure om het Hof van Justitie in staat te stellen de uniformiteit van het Gemeenschapsrecht te garanderen de in artikel 234 van het EG-Verdrag genoemde prejudiciële procedure is, en dat een wezenlijk bestanddeel van deze procedure het principe is dat iedere nationale rechtbank aan het Hof van Justitie een beslissing kan vragen; overwegende dat het Hof van Justitie op grond van de uitzondering op dit principe overeenkomstig artikel 68 van het EG-Verdrag helaas alleen dan bevoegd is bepalingen op asielgebied uit te leggen wanneer het de zaak krijgt voorgelegd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. unter Hinweis darauf, dass das am besten geeignete Verfahren, das es dem Gerichtshof ermöglicht, die Einheit des Gemeinschaftsrechts zu garantieren, das in Artikel 234 des EG-Vertrags vorgesehene Vorabentscheidungsverfahren ist, und dass ein wesentlicher Bestandteil dieses Verfahrens der Grundsatz ist, dass jedes nationale Gericht den Gerichtshof anrufen kann; in der Erwägung, dass der Gerichtshof jedoch aufgrund der Ausnahme von diesem Prinzip gemäß Artikel 68 des EG-Vertrags leider nur dann befugt ist, Best ...[+++]

R. vaststellend dat de meest geschikte procedure om het Hof van Justitie in staat te stellen de uniformiteit van het Gemeenschapsrecht te garanderen de in artikel 234 van het EG-Verdrag genoemde prejudiciële procedure is, en dat een wezenlijk bestanddeel van deze procedure het principe is dat iedere nationale rechtbank aan het Hof van Justitie een beslissing kan vragen; overwegende dat het Hof van Justitie op grond van de uitzondering op dit principe overeenkomstig artikel 68 van het EG-Verdrag helaas alleen dan bevoegd is bepalingen op asielgebied uit te leggen wanneer het de zaak krijgt voorgelegd ...[+++]


Für die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und mit Behörden anderer Mitgliedstaaten sollten geeignete Verfahren vorgesehen werden, insbesondere wenn bei den amtlichen Kontrollen festgestellt wird, dass Futtermittel- oder Lebensmittelprobleme in mehr als einem Mitgliedstaat auftreten.

Er dienen passende procedures te zijn voor samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, met name indien bij officiële controles blijkt dat diervoeder- en levensmiddelenproblemen zich tot meerdere lidstaten uitstrekken.


(22) Für die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten und mit Behörden anderer Mitgliedstaaten sollten geeignete Verfahren vorgesehen werden, insbesondere wenn bei den amtlichen Kontrollen festgestellt wird, dass Futtermittel- oder Lebensmittelprobleme in mehr als einem Mitgliedstaat auftreten.

(22) Er dienen passende procedures te zijn voor samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten, met name indien bij officiële controles blijkt dat diervoeder- en levensmiddelenproblemen zich tot meerdere lidstaten uitstrekken.


Dabei sollte vorgesehen werden, dass etwaige Meinungsverschiedenheiten in dem durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 eingesetzten Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit erörtert und gelöst werden und dass die Kommission das Verfahren koordiniert und geeignete Maßnahmen ergreift.

De procedure moet voorzien in overleg met het bij Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid om, zo nodig, meningsverschillen op te lossen en de Commissie in staat te stellen het proces te coördineren en passende maatregelen te nemen.


4. fordert die Kommission auf, geeignete Maßnahmen für die Einführung eines umfassenden Blacklisting-System zur Identifizierung korrupter Unternehmen zu ergreifen mit dem Ziel, sie von der Teilnahme an Ausschreibungen oder der Vergabe von weiteren Aufträgen und Subventionen auszuschließen und Dritte auf mögliche Risiken im Umgang mit solchen Unternehmen hinzuweisen; weist die Kommission jedoch darauf hin, daß aus Gründen der Rechtssicherheit klare Kriterien für die Aufnahme in eine derartige schwarze Liste festgelegt und geeignete Verfahren vorgesehen werden müssen, die eine Beschwerde gegen die Aufnahme in eine solche Liste zulassen;

4. verzoekt de Commissie om stappen te nemen zodat er een zwarte lijst kan worden aangelegd van malafide ondernemingen, zodat deze buiten de mededinging voor verdere contracten en subsidies kunnen worden gehouden en zodat derde partijen worden geattendeerd op de eventuele risico's die verbonden zijn aan het zaken doen met dergelijke ondernemingen; adviseert de Commissie om ter wille van de rechtszekerheid duidelijke criteria vast te leggen wie wanneer op zo'n zwarte lijst komt en om beroepsprocedures mogelijk te maken;


Zur Sicherstellung eines optimalen Kosten-/Leistungsverhältnisses bei den ausgewählten Maßnahmen sollte vorgesehen werden, dass ihre Durchführung mittels geeigneter Verfahren Stellen übertragen wird, die über die notwendige Ausstattung und Sachkenntnis verfügen.

Voor een optimale kosten-batenverhouding bij de gekozen acties moet worden bepaald dat de Commissie de uitvoering van deze acties door middel van geëigende procedures uitbesteedt aan instanties die over de benodigde hulpmiddelen en deskundigheid beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeignete verfahren vorgesehen' ->

Date index: 2024-10-11
w