Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen

Traduction de «geeignete methode wählen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist den technischen Unterlagen zufolge eine Prüfung sowohl nach Punkt 1 als auch nach Punkt 2 zulässig, können die Behörden die am besten geeignete Methode wählen.

Wanneer het luidens de technische documentatie mogelijk is zowel overeenkomstig punt 1) als overeenkomstig punt 2) te testen, mogen de autoriteiten de meest geschikte methode kiezen.


Eine Richtlinie ist das geeignete Instrument, da sie einheitliche allgemeine Prinzipien festlegt, es aber den Mitgliedstaaten überlässt, die Form und die geeignete Methode zu wählen, um diese Ziele zu erreichen.

De aanneming van een richtlijn is het geschikte middel aangezien deze uniforme algemene beginselen vastlegt, terwijl het aan de lidstaten wordt overgelaten de vorm en de geschikte methode te kiezen om de doelen te bereiken.


Eine Richtlinie ist das geeignete Instrument, da sie einheitliche allgemeine Prinzipien festlegt, es aber den Mitgliedstaaten überlässt, die Form und die geeignete Methode zu wählen, um diese Ziele zu erreichen.

De aanneming van een richtlijn is het geschikte middel aangezien deze uniforme algemene beginselen vastlegt, terwijl het aan de lidstaten wordt overgelaten de vorm en de geschikte methode te kiezen om de doelen te bereiken.


Die Mitgliedstaaten sollten die geeignetste Methode für die Regulierung der verschiedenen unter die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 4 fallenden Kategorien von Personen einschließlich geeigneter Mechanismen der Selbstregulierung wählen können.

Lidstaten dienen de meest adequate wijze te kunnen kiezen om de verschillende categorieën personen waarop de bepalingen van artikel 6, lid 4 betrekking hebben, te reguleren, met inbegrip van gepaste mechanismen voor zelfregulering, waarvan de Commissie in kennis dient te worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können die geeignetste Methode für die Regulierung der verschiedenen unter die Bestimmungen von Artikel 6 Absatz 4 fallenden Kategorien von Personen einschließlich geeigneter Mechanismen der Selbstregulierung wählen.

Lidstaten mogen de meest adequate wijze kiezen om de verschillende categorieën personen waarop de bepalingen van artikel 6, lid 4 betrekking hebben, te reguleren, met inbegrip van gepaste mechanismen voor zelfregulering, waarvan de Commissie in kennis wordt gesteld.


(23) Die Regelung der vergleichenden Werbung unter den in dieser Richtlinie aufgestellten Bedingungen ist für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erforderlich, und eine Aktion auf Gemeinschaftsebene ist daher notwendig. Eine Richtlinie ist das geeignete Instrument, da sie einheitliche allgemeine Prinzipien festlegt, es aber den Mitgliedstaaten überläßt, die Form und die geeignete Methode zu wählen, um diese Ziele zu erreichen. Sie entspricht dem Subsidiaritätsprinzip -

(23) Overwegende dat het reguleren van vergelijkende reclame onder de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden noodzakelijk is voor de goede werking van de interne markt en dat optreden op communautair niveau derhalve vereist is; dat de aanneming van een richtlijn het geschikte middel is aangezien deze uniforme algemene beginselen vastlegt, terwijl het aan de lidstaten wordt overgelaten de vorm en de geschikte methode te kiezen om de doelen te bereiken; dat het in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeignete methode wählen' ->

Date index: 2024-10-17
w