Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeignete instrumente erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Erreichung dieses Ziels haben sich die Verordnungen als geeignete Instrumente erwiesen.

De verordeningen zijn een succesvol instrument gebleken voor de verwezenlijking van deze doelstelling.


Das vorgeschlagene Instrument ist eine Verordnung, da sich die bestehenden Vorschriften als geeigneter Rahmen für die Mitgliedstaaten erwiesen haben; keine andere Maßnahmenart wäre geeignet.

Er is gekozen voor een verordening omdat is gebleken dat de bestaande bepalingen een geschikt kader voor de lidstaten vormen; andere soorten maatregelen zouden niet voldoen.


Das vorgeschlagene Instrument ist eine Verordnung, da sich die bestehenden Vorschriften als geeigneter Rahmen für die Mitgliedstaaten erwiesen haben; keine andere Maßnahmenart wäre geeignet.

Er is gekozen voor een verordening omdat is gebleken dat de bestaande bepalingen een geschikt kader voor de lidstaten vormen; andere soorten maatregelen zouden niet voldoen.


Das EMAS hat sich als das am besten geeignete Instrument für das Management und die Verbesserung der Umweltleistung erwiesen.

EMAS is een heel geschikt instrument gebleken om de milieuprestaties te beheren en te verbeteren.


33. betont, das die Kohäsionspolitik schon seit langem ihren Mehrwert als einem notwendigen Anlageinstrument erwiesen hat, durch das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen wirksam erreicht werden, indem dem Investitionsbedarf der Regionen in geeigneter Weise entsprochen wird und dadurch ein Beitrag nicht nur zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen ihnen sondern auch zur wirtschaftlichen Erholung und der Entwicklung der Union insgesamt geleistet wird; betrachtet die Strukturfonds zudem als ein entschei ...[+++]

33. benadrukt dat het cohesiebeleid reeds lang zijn meerwaarde heeft bewezen als investeringsinstrument dat op doeltreffende wijze zorgt voor groei en nieuwe banen, dit door accuraat in te spelen op de investeringsbehoeften van de regio's en zo niet alleen bij te dragen tot het wegwerken van de verschillen tussen de regio's, maar ook tot het economisch herstel en de ontwikkeling van de gehele Unie; beschouwt de structuurfondsen tevens, zowel gezien de financiële omvang als de doelstellingen ervan, als een essentieel instrument om het economisch herstel van de EU te versnellen en de in de Europa 2020-strategie verankerde doelstellingen v ...[+++]


Bei der Erreichung dieses Ziels haben sich die Verordnungen als geeignete Instrumente erwiesen.

De verordeningen zijn een succesvol instrument gebleken voor de verwezenlijking van deze doelstelling.


Aufgrund der positiven Erfahrungen in der Pilotphase hat sich das auf die EMAS-Verordnung gestützte Umweltmanagementsystem als das am besten geeignete Instrument zur Verwaltung und Verbesserung der Umweltleistung innerhalb der Europäischen Kommission erwiesen.

De positieve resultaten van de testfase wijzen uit dat het milieubeheersysteem op basis van de EMAS‑verordening het meest geschikte instrument is om de milieuprestaties van de Europese Commissie te beheren en te verbeteren.


Das Harmonisierungsziel kann nicht im Widerspruch zu den Grundsätzen erreicht werden, auf denen das bestehende Patentsystem beruht, das sich im Laufe der Jahre als ein geeignetes Instrument und wirksamer Anreiz für die Industrie erwiesen hat, und zwar sowohl für die kleinen als auch für die großen Unternehmen.

Bij de verwezenlijking van het doel van de harmonisatie mogen de beginselen die ten grondslag liggen aan het bestaand octrooisysteem, niet worden geschonden. In de loop der jaren is immers gebleken dat dit systeem een geschikt instrument is en een efficiënte stimulans kan zijn voor het bedrijfsleven, voor zowel de grote als de kleine ondernemingen.


Die vorhandenen Instrumente, wie die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung, haben sich als wenig geeignet erwiesen, um eine strukturierte Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative Interreg im Programmzeitraum 2000 bis 2006 zu gestalten.

De bestaande instrumenten, zoals het Europees economisch samenwerkingsverband, zijn in de programmeringsperiode 2000-2006 weinig geschikt gebleken om een gestructureerde samenwerking in het kader van het communautaire initiatief Interreg tot stand te brengen.


Die vorhandenen Instrumente, wie die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung, haben sich als wenig geeignet erwiesen, um eine strukturierte Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative Interreg im Programmzeitraum 2000 bis 2006 zu gestalten.

De bestaande instrumenten, zoals het Europees economisch samenwerkingsverband, zijn in de programmeringsperiode 2000-2006 weinig geschikt gebleken om een gestructureerde samenwerking in het kader van het communautaire initiatief Interreg tot stand te brengen.


w