Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geehrte frau berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

– (DE) Herr Präsident, sehr geehrte Frau Berichterstatterin, liebe Kolleginnen und Kollegen!

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, beste collega’s, nu ik in dit debat zo vaak geciteerd ben, wil ik nog even reageren.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Danke für Ihren Bericht, sehr geehrte Frau Berichterstatterin Bozkurt, in dem die Lage der Frauen in der Türkei sehr gut beschrieben wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou mevrouw Bozkurt willen bedanken voor haar verslag, waarin ze een uitstekende beschrijving geeft van de situatie van de vrouw in Turkije.


Karin Gastinger, amtierende Ratspräsidentin . Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Kommission Frattini, sehr geehrte Frau Berichterstatterin, sehr geehrte Damen und Herren des Europaparlaments! Ich danke Ihnen namens der Präsidentschaft an erster Stelle herzlich für diesen Bericht, den Sie über die Bewertung des Europäischen Haftbefehls ausgearbeitet haben und den ich auch mit großem Interesse gelesen habe.

Karin Gastinger, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte vice-voorzitter van de Commissie Frattini, geachte rapporteur, geachte dames en heren van het Europees Parlement. Allereerst wil ik namens het voorzitterschap mijn dank uitspreken voor dit verslag over de evaluatie van het Europees aanhoudingsbevel, dat ik met grote interesse heb gelezen.


Karin Gastinger, amtierende Ratspräsidentin. Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Kommission Frattini, sehr geehrte Frau Berichterstatterin, sehr geehrte Damen und Herren des Europaparlaments! Ich danke Ihnen namens der Präsidentschaft an erster Stelle herzlich für diesen Bericht, den Sie über die Bewertung des Europäischen Haftbefehls ausgearbeitet haben und den ich auch mit großem Interesse gelesen habe.

Karin Gastinger, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte vice-voorzitter van de Commissie Frattini, geachte rapporteur, geachte dames en heren van het Europees Parlement. Allereerst wil ik namens het voorzitterschap mijn dank uitspreken voor dit verslag over de evaluatie van het Europees aanhoudingsbevel, dat ik met grote interesse heb gelezen.


- (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Frau Berichterstatterin! Ein flämisches Sprichwort lautet: Vorbeugen ist besser als Heilen. Diese Weisheit gilt, wie ich vermute, in allen Mitgliedstaaten und Regionen.

- Voorzitter, collega's, mevrouw de rapporteur, een Vlaams gezegde luidt: het is beter voorkomen dan te genezen. Ik neem aan dat deze wijsheid geldt in elk van onze lidstaten en regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geehrte frau berichterstatterin' ->

Date index: 2023-11-14
w