Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "geehrt sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Herr Präsident, sehr geehrte Kommissarin Kroes, sehr geehrte Vertreter des Rates! Ich möchte mich zunächst bei Ihnen, Frau Kroes, dafür bedanken, dass Sie die Debatte so zügig aufgegriffen haben und in die Verhandlungen mit der ungarischen Regierung gegangen sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Kroes, vertegenwoordigers van de Raad, om te beginnen wil ik u bedanken, mevrouw Kroes, voor het feit dat u dit debat zo voortvarend ter hand hebt genomen en onderhandelingen bent aangegaan met de Hongaarse regering.


- Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen, sehr geehrte Kollegen! Mehr Frauen sind in den Arbeitsmarkt eingetreten.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, er zijn meer vrouwen op de arbeidsmarkt gekomen.


- Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen, sehr geehrte Kollegen! Mehr Frauen sind in den Arbeitsmarkt eingetreten.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, er zijn meer vrouwen op de arbeidsmarkt gekomen.


Am Eröffnungstag des internationalen Musikfestivals Midem werden zehn europäische Musikgruppen und Solisten zusammen mit ihren Plattenfirmen, Autoren und Musikverlagen mit dem diesjährigen European Border Breakers Award (EBBA) ausgezeichnet, mit dem alle geehrt werden sollen, die am musikalischen Schaffensprozess beteiligt sind.

Op de openingsdag van de Midem, de jaarlijkse vakbeurs voor de internationale muziekindustrie, zullen aan tien Europese bands/artiesten en aan hun platenmaatschappijen, tekstdichters/componisten en uitgevers de Europese Border Breakers Awards van dit jaar worden uitgereikt, waarmee hulde wordt gebracht aan het hele muzikale creatieve proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sehr geehrte Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Herren der Europäischen Kommission, meine Damen und Herren! Die Umwelt ist ein weites Feld. Luft und Wasser sind gleichermaßen Grundvoraussetzungen für alles menschliche Leben auf unserem Kontinent. Das Grundwasser ist dabei eines der wichtigsten und empfindlichsten Ressourcen, die wir Menschen haben.

(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, leden van de Commissie, dames en heren, het milieu is een breed begrip: alle menselijk leven op ons continent is afhankelijk van zowel lucht als water, en grondwater is een van de belangrijkste en kwetsbaarste hulpbronnen die wij mensen hebben.


Sehr geehrte Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Herren der Europäischen Kommission, meine Damen und Herren! Die Umwelt ist ein weites Feld. Luft und Wasser sind gleichermaßen Grundvoraussetzungen für alles menschliche Leben auf unserem Kontinent. Das Grundwasser ist dabei eines der wichtigsten und empfindlichsten Ressourcen, die wir Menschen haben.

(DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, leden van de Commissie, dames en heren, het milieu is een breed begrip: alle menselijk leven op ons continent is afhankelijk van zowel lucht als water, en grondwater is een van de belangrijkste en kwetsbaarste hulpbronnen die wij mensen hebben.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     geehrt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geehrt sind' ->

Date index: 2021-08-15
w