Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deklaratives Gedächtnis
Deponiert bleiben
Episodisches Gedächtnis
Explizites Gedächtnis
Gedächtnis
Gemeinsames Gedächtnis
Historisches Gedächtnis
Immediatgedächtnis
Immunologisches Gedächtnis
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Kollektives Gedächtnis
Kulturelles Gedächtnis
Kurzzeitgedächtnis
Nationales Gedächtnis
Neugedächtnis
Sofortgedächtnis
Soziales Gedächtnis
Unmittelbares Behalten
Unmittelbares Gedächtnis
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
Zum Gedächtnis an
öffentliches Gedächtnis
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Traduction de «gedächtnis bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]


deklaratives Gedächtnis | explizites Gedächtnis

declaratief geheugen


episodisches Gedächtnis | Immediatgedächtnis | Kurzzeitgedächtnis | Neugedächtnis | Sofortgedächtnis | unmittelbares Behalten | unmittelbares Gedächtnis

direct geheugen


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies war eine gute Woche für die Europäische Union, eine Woche, die im Gedächtnis bleiben wird.

De Europese Unie heeft een uitstekende week achter de rug, een gedenkwaardige week zelfs.


Als Präsident des Europäischen Parlaments und ganz persönlich möchte ich versichern, dass uns das Andenken an die Opfer des Terrorismus – wo immer in der Welt – im Gedächtnis bleiben wird.

In mijn hoedanigheid van Voorzitter van het Europees Parlement en op persoonlijke titel wil ik u verzekeren dat wij de herinnering aan de slachtoffers van het terrorisme, waar ook ter wereld, levendig zullen houden.


Lissabon wird uns von nun an als der Zeitpunkt im Gedächtnis bleiben, seit dem Europa über die Instrumente und die Beharrlichkeit verfügt, um die Globalisierung für uns und nicht gegen uns arbeiten zu lassen.

Vanaf dit moment zal Lissabon in ons geheugen gegrift zijn als het moment waarop Europa de middelen en de standvastigheid heeft verworven om de globalisering voor ons te laten werken, niet tegen ons.


Die Beachtung, die Sie dem Europäischen Parlament geschenkt haben, hat uns zu spürbaren und konkreten legislativen Ergebnissen geführt, die im Gedächtnis bleiben werden, wie die gerade unterzeichneten Rechtsakte und die Dienstleistungsrichtlinie.

De aandacht die u het Europees Parlement geschonken hebt, heeft gedenkwaardige, tastbare en concrete wetgevingsresultaten opgeleverd, zoals de teksten die we zojuist hebben ondertekend en de Dienstenrichtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, ich muss Ihnen bedauerlicherweise auch mitteilen, dass uns dieser Ratsvorsitz wegen einer beispiellosen Aufstockung des europäischen Etats für Forschung und Kernkraft im Gedächtnis bleiben wird. Denn damit hat sich ein Kontinent, dem es fast gänzlich an nicht erneuerbaren Energiequellen mangelt, entschlossen, mit vier- bis fünfmal höheren Investitionen eine gefährliche Energieart zu fördern, anstatt das Problem der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energie zu thematisieren.

Voorzitter, tot mijn spijt moet ik eveneens zeggen dat men aan dit voorzitterschap zal terugdenken als het voorzitterschap dat gezorgd heeft voor een ongekende verhoging van de Europese begroting voor onderzoek naar kernenergie. Het gevolg daarvan is dat een continent, dat het bijna helemaal zonder niet-hernieuwbare energiebronnen moet stellen, zijn investeringen in een gevaarlijke technologie met vier of vijf vermenigvuldigt, in plaats van dat het zich buigt over energie-efficiëntie en hernieuwbare energie.


Tage, die uns im Gedächtnis bleiben, die ein Beispiel für künftige Generationen sein werden: alle, das Parlament, der Rat und die Kommission, arbeiten gemeinsam an diesem großen Vorhaben, diesem großen Ziel Europa.

Dagen die in ons geheugen gegrift zullen blijven en die als voorbeeld zullen dienen voor de toekomstige generaties: allen werken we gezamenlijk - Parlement, Raad en Commissie – aan dit grote project, aan deze grote ambitie die Europa heet.


Damit hat er sich als Staatsmann erwiesen und er wird im Gedächtnis bleiben als eine Persönlichkeit, die sich im Verlauf ihrer langen Karriere bleibende Verdienste um den internationalen Frieden erworben hat.

Hij heeft opnieuw zijn staatsmanschap bewezen en zijn lange carrière zal in de herinnering voortleven vanwege de duurzame bijdrage aan de internationale vrede.


43 Außerdem könne die Rechtsmittelführerin die in Randnummer 52 des angefochtenen Urteils enthaltene Tatsachenwürdigung des Gerichts, wonach die Designelemente der angemeldeten Marken zu geringfügig seien, um den maßgeblichen Verkehrskreisen im Gedächtnis zu bleiben, im Rahmen des Rechtsmittelverfahrens nicht wirksam in Frage stellen.

43 Het BHIM voegt daaraan toe dat rekwirante in het kader van een hogere voorziening de door het Gerecht in punt 52 van het bestreden arrest verrichte feitelijke beoordeling, volgens welke de designelementen van de aangevraagde merken te onbeduidend zijn om door het relevante publiek te worden gememoriseerd, niet opnieuw ter discussie kan stellen.


Der Rat geriet durch einige Krisen ins Rampenlicht, die für immer im Gedächtnis bleiben werden, wie beispielsweise die von Frankreich im Jahre 1965 praktizierte "Politik des leeren Stuhls" oder auch in jüngerer Zeit die vom Vereinigten Königreich im Frühjahr 1996 im Zusammenhang mit der BSE-Problematik verfolgte "Politik der Nichtzusammenarbeit".

Een enkele crisis staat ons in het geheugen gegrift en heeft de Raad in de schijnwerpers gezet, bijvoorbeeld de Franse "politiek van de lege stoel" in 1965, en, meer recent, "de politiek van niet-samenwerking" van het Verenigd Koninkrijk voorjaar 1996 in verband met BSE.


w