Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Einzelfallkonsultation
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «gedroht hat falls » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wegen des geringen Umfangs der Tätigkeiten am Flughafen Zweibrücken bis zum Jahr 2006 (bis zum Jahr 2006 wurde die Zahl von 30 000 Passagieren pro Jahr nie überstiegen) legt Deutschland dar, dass die öffentliche Finanzierung den Wettbewerb in jedem Falle nicht verfälscht bzw. nicht zu verfälschen gedroht habe und keine Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten gehabt habe.

In ieder geval werd aangevoerd dat, gezien de geringe omvang van de activiteiten op de luchthaven van Zweibrücken tot 2006 (er waren nooit meer dan 30 000 passagiers per jaar tot 2006), overheidsfinanciering de mededinging niet vervalste of dreigde te vervalsen en het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloedde.


Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.

In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.


Als Anführer der Gruppe hat al-Huthi den jemenitischen Behörden wiederholt mit weiteren Unruhen gedroht, falls sie nicht auf seine Forderungen eingehen sollten, und hat Präsident Hadi, den Ministerpräsidenten und wichtige Kabinettsmitglieder inhaftiert.

In die hoedanigheid heeft hij er ten aanzien van de Jemenitische autoriteiten meermaals mee gedreigd dat de onrusten zouden voortduren indien zij niet zouden ingaan op zijn verzoek om president Hadi, de premier en belangrijke kabinetsmedewerkers aan te houden.


H. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK jede Beteiligung am Untergang der „Cheonan“ abgestritten und die Republik Korea beschuldigt hat, den Fall selbst inszeniert zu haben, und dass sie mit einem offenen Krieg gedroht hat, falls die Republik Korea weitere Sanktionen verhängen sollte,

H. overwegende dat de regering van de DVK alle betrokkenheid bij het vergaan van de Cheonan van de hand wijst en de RK ervan heeft beschuldigd het incident in scène te hebben gezet, en met een regelrechte oorlog dreigt in het geval dat de RK de sancties verscherpt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass Nordkorea in Beantwortung der Aussetzung der Handelsbeziehungen alle Beziehungen zu Südkorea erschwert und damit gedroht hat, südkoreanische Lautsprecheranlagen zu attackieren, falls die Ausstrahlung von Propagandasendungen fortgesetzt wird, und dass Nordkorea für den Fall weiterer Sanktionen gegen die DVRK mit einem offenen Krieg gedroht hat;

K. overwegende dat Noord-Korea als reactie op het stopzetten van de handelsbetrekkingen alle betrekkingen met Zuid-Korea heeft verbroken en heeft gedreigd de Zuid-Koreaanse luidsprekerposten aan te zullen vallen indien de propaganda-uitzendingen doorgaan, en bovendien heeft gedreigd met een grootschalige oorlog indien er nog meer sancties tegen Noord-Korea worden genomen,


B. in Anbetracht des Falls des Oppositionsführers Manuel Rosales, des früheren Präsidentschaftskandidaten und Gouverneurs des Bundesstaates Zulia und derzeitigen demokratisch gewählten Bürgermeisters der Stadt Maracaibo, welchem Präsident Chávez wiederholt und öffentlich mit der Inhaftierung gedroht hat und welchem aufgrund einer Anzeige aus dem Jahr 2004 wegen eines angeblichen Ungleichgewichts hinsichtlich der Vermögensverhältnisse in der Einkommenserklärung in seiner Amtszeit als Gouverneur von Zulia ein Prozess gemacht wird, bei ...[+++]

B. gezien het geval van de voormalige presidentskandidaat, ex-gouverneur van de deelstaat Zulia en de huidige democratisch gekozen burgemeester van de stad Maracaibo, Manuel Rosales, leider van de oppositie, tegen wie door president Chávez herhaaldelijk en in het openbaar met gevangenneming is gedreigd, en gezien het feit dat uiteindelijk een proces tegen hem is aangespannen op basis van een aanklacht in 2004 over een vermeend tekort in de inkomensaangifte in de periode dat hij gouverneur van Zulia was, een proces dat overigens alle kenmerken vertoont ...[+++]


– in Kenntnis der Entschließung der Duma vom 7. Mai 2006 zur Ukraine, in der jenem Land mit der Verschlechterung der Beziehungen gedroht wird, falls es der NATO beitreten sollte,

– gezien de resolutie van 7 mei ll. van de Doema over Oekraïne, die met verslechtering van de relaties dreigt als Oekraïne tot de NAVO toetreedt,


H. tief beunruhigt angesichts der jüngsten Serie politisch motivierter repressiver Übergriffe gegen Kandidaten der Opposition und ihre Anhänger sowie die letzten noch bestehenden unabhängigen Medien und NGO, während der Aktivitäten vor der Wahl, einschließlich diskriminierender Maßnahmen des weißrussischen Staates bei der Registrierung der Kandidaten für die Präsidentschaftswahlen und schwerwiegender Verstöße bei der Sammlung von Unterschriften, etwa im Fall von Studenten, denen mit einem Verweis von der Hochschule gedroht wurde, falls sie die Opposition unterstützen oder sich bei den Unterschriftensammlungen nicht in die Listen von Prä ...[+++]

H. diep verontrust door de recente reeks politieke aanvallen van repressieve aard op kandidaten van de oppositie en hun aanhangers, en de laatst overblijvende onafhankelijke media en ngo's naar aanleiding van hun activiteiten in de aanloop naar de verkiezingen, met o.a. discriminerende werkwijzen van de Witrussische autoriteiten voor de registratie van presidentskandidaten en ernstige onregelmatigheden in het verzamelen van handtekeningen : studenten die bvb bedreigd worden om van school weggestuurd te worden als ze de oppositie ondersteunen of de registratieformulieren van Loekasjenko niet ondertekenen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedroht hat falls' ->

Date index: 2021-02-06
w