Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren
Ausschuss für den Ursprung von Waren
Beleihung von Waren
Chromkarton einseitig holzfrei weiss gedeckt
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gedecktes Risiko
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Rueckseite leicht holzhaltig gedeckt
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

Traduction de «gedeckt waren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chromkarton einseitig holzfrei weiss gedeckt | Rueckseite leicht holzhaltig gedeckt

Chromo-Duplexkarton | eenzijdig houtvrij gedekt | rugzijde lichhouthoudend gedekt


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


Ausschuss für den Ursprung von Waren | Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren

Comité oorsprong van goederen




Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), das italienische soziale Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu gegenüber den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;

8. merkt op dat de ontslagen gedekt werden door het schadeloosstellingsfonds (CIG), het Italiaanse sociale vangnet waarmee werknemers ter compensatie van het loon een financiële uitkering krijgen; wijst erop dat de Italiaanse autoriteiten evenwel EFG-steun hebben gevraagd om onderhoudstoelagen te financieren, bovenop de gebruikelijke uitkeringen waarin de Italiaanse regelgeving inzake werkloosheidsuitkeringen voorziet;


8. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), ein italienisches soziales Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt jedoch fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu gegenüber den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;

8. merkt op dat de ontslagen gedekt werden door het schadeloosstellingsfonds (CIG), het Italiaanse sociale vangnet waarmee werknemers ter compensatie van het loon een financiële uitkering krijgen; wijst erop dat de Italiaanse autoriteiten evenwel EFG-steun hebben gevraagd om onderhoudstoelagen te financieren, bovenop de gebruikelijke uitkeringen waarin de Italiaanse regelgeving inzake werkloosheidsuitkeringen voorziet;


6. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), das italienische soziale Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;

6. merkt op dat de ontslagen gedekt werden door het schadeloosstellingsfonds (CIG), het Italiaanse sociale vangnet waarmee werknemers ter compensatie van het loon een financiële uitkering krijgen; wijst erop dat de Italiaanse autoriteiten evenwel EFG-steun hebben gevraagd om onderhoudstoelagen te financieren, bovenop de gebruikelijke uitkeringen waarin de Italiaanse regelgeving inzake werkloosheidsuitkeringen voorziet;


auf die Feststellung des Rechnungshofes hingewiesen hat, dass der Stellenplan für 2007 insgesamt 467 Planstellen für Bedienstete auf Zeit vorsah, obwohl die tatsächlichen Kosten im Zusammenhang mit diesen Stellen durch die Haushaltsmittel für Personalausgaben nicht gedeckt waren, und die Agentur daher mit der Kommission vereinbart hatte, die Zahl der Stellen auf 342 zu begrenzen, von denen zum Jahresende 333 besetzt waren,

kennis nam van de opmerking van de Rekenkamer dat de lijst van het aantal ambten in 2007 467 tijdelijke posten telde, maar dat de op de begroting opgenomen kredieten voor personeelsuitgaven de feitelijke personeelskosten voor deze posten niet dekten, en dat het Agentschap derhalve met de Commissie was overeengekomen het aantal posten terug te brengen tot 342, waarvan er aan het eind van het jaar 333 waren vervuld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- auf die Feststellung des Rechnungshofes hingewiesen hat, dass der Stellenplan für 2007 insgesamt 467 Planstellen auf Zeit vorsah, obwohl die tatsächlichen Kosten im Zusammenhang mit diesen Stellen durch die Haushaltsmittel für Personalausgaben nicht gedeckt waren, und die Agentur daher mit der Kommission vereinbart hatte, die Zahl der Stellen auf 342 zu begrenzen, von denen zum Jahresende 333 besetzt waren,

- kennis nam van de opmerking van de Rekenkamer dat de lijst van het aantal ambten in 2007 467 tijdelijke posten telde, maar dat de op de begroting opgenomen kredieten voor personeelsuitgaven de feitelijke personeelskosten voor deze posten niet dekten, en dat het Agentschap derhalve met de Commissie was overeengekomen het aantal posten terug te brengen tot 342, waarvan er aan het eind van het jaar 333 waren vervuld;


Die Finanzierungstätigkeit außerhalb der EU macht mit 5,1 Mrd. EUR im Jahre 2005, von denen 72,5 % durch EU-Garantien gedeckt waren, allgemein 10 % der Gesamttätigkeit der EIB aus.

Activiteiten buiten de EU maken ruwweg 10% uit van de totale activiteiten van de EIB, wat in 2005 goed was voor 5,1 miljard euro, waarvan 72,5% met een EU-garantie.


Die Finanzierungstätigkeit in Drittländern macht mit 5,1 Mrd. EUR im Jahre 2005, von denen 72,5 % durch EU-Garantien gedeckt waren, allgemein 10 % der Gesamttätigkeit der EIB aus.

Activiteiten buiten de EU maken alles bij elkaar 10% uit van de totale activiteiten van de EIB, wat in 2005 goed was voor 5,1 miljard euro, waarvan 72,5% met EU-garantie.


Die Finanzierungstätigkeit in Drittländern macht mit 5,1 Mrd. EUR im Jahre 2005, von denen 72,5 % durch EU-Garantien gedeckt waren, derzeit 10 % ihrer Gesamttätigkeit aus.

Activiteiten buiten de EU maken thans 10% uit van de totale activiteiten, wat in 2005 goed was voor 5,1 miljard EUR, waarvan 72,5% met garantie van de EU-begroting.


Damit der Bedarf der Gemeinschaft an diesen Waren unter möglichst günstigen Bedingungen gedeckt werden kann, zielt die neue Verordnung darauf ab, zollermäßigte oder zollfrei Gemeinschaftszollkontingente zu eröffnen und geeignete Mengen festzulegen sowie die Zeiträume zu verlängern, ohne dass der Markt für diese Waren gestört wird.

Om in de levering van deze producten aan de Gemeenschap tegen de meest gunstige voorwaarden te voorzien, worden bij de nieuwe verordening tariefcontingenten geopend op grond waarvan voldoende hoeveelheden van deze producten tegen verlaagd recht of nulrecht kunnen worden ingevoerd, en wordt de geldigheid van bepaalde bestaande tariefcontingenten verlengd zonder de markt van deze producten te verstoren.


In Georgien z.B. konnten mit den Gegenwertmitteln 20 % der Haushaltsausgaben gedeckt werden; nimmt man ferner die Transiteinnahmen für die Beförderung der Waren über die georgischen Schwarzmeerhäfen und Eisenbahnen hinzu, so konnten damit über 50 % der Staatsausgaben gedeckt werden.

In Georgië bij voorbeeld vormden de tegenwaardefondsen ongeveer 20 % van de budgettaire uitgaven die, gevoegd bij de inkomsten uit het douanevervoer van goederen door de Georgische Zwarte Zee-havens en per spoor, meer dan 50 % van alle overheidsuitgaven uitmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeckt waren' ->

Date index: 2021-10-02
w