Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

Traduction de «gedankenstrich werden nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert

de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


alternative Arzneimittel, die nach offizinalen Methoden hergestellt werden

volgens officinele formules geproduceerd alternatief geneesmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In § 1 Absatz 2 letzter Gedankenstrich werden die Wörter ' nach dem 31. Dezember 2024 verstirbt ' durch die Wörter ' im Zeitraum zwischen dem 1. Januar 2025 und dem 31. Dezember 2025 verstirbt ' ersetzt.

1°) in § 1, tweede lid, laatste streepje, worden de woorden ' plaatsvindt na 31 december 2024 ' vervangen door de woorden 'zich voordoet binnen de periode vanaf 1 januari 2025 tot 31 december 2025 ';


Nach dem fünften Gedankenstrich werden die folgenden Gedankenstriche eingefügt:

na het vijfde streepje worden de volgende streepjes ingevoegd:


Art. 2 - Artikel 6 § 1 Absatz 1 desselben Dekrets wird wie folgt abgeändert: - unter Ziffer 6 werden die Wörter " oder dekontaminierte Erde" gestrichen; - unter Ziffer 10 wird nach dem ersten Gedankenstrich ein Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut eingefügt: " - dekontaminierte Erde aus genehmigten Zentren zur Bodensanierung" , und in dem Text des zweiten Gedankenstrichs werden die Wörter " der Klasse 3" gestrichen.

Art. 2. In artikel 6, § 1, eerste lid van hetzelfde decreet, worden de volgende wijzigingen aangebracht : - in punt 6° vervallen de woorden " en andere verontreinigde gronden" ; - in punt 10° wordt na het eerste streepje een streepje ingevoegd, luidend als volgt : " - verontreinigde gronden uit vergunde grondsaneringscentra " en in de tekst van het tweede streepje vervallen de woorden " van klasse 3" .


5° in Paragraph 3, 2°, dritter Gedankenstrich werden die Wörter " , mit Ausnahme der Situationen der Eigenerzeugung nach Artikel 31, § 2, Absatz 2, 1°," nach " eigene Stromversorgung" eingefügt;

5° in paragraaf 3, 2°, derde streepje, worden de woorden " , met uitzondering van autoproductie bedoeld in artikel 31, § 2, tweede lid, 1°" . ingevoegd tussen de woorden " voor zijn eigen levering" en de woorden " De toekenning van deze vergunning wordt vereist" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei großen sortierten Sendungen ohne Vorrang außerhalb von Stadtgebieten in Schweden gemäß Erwägungsgrund 2 Buchstabe b dritter Gedankenstrich werden nach Angaben von Sweden Post „die Marktanteile der Marktteilnehmer, die große Sendungen außerhalb der Stadtgebiete befördern, nicht gesondert, sondern nur als Teil anderer für diese Gebiete bestimmter Post gemessen.

In de door Zweedse Post verstrekte informatie over grote gesorteerde niet-prioritaire zendingen in gebieden in Zweden die geen stedelijke gebieden zijn, als omschreven in overweging 2, onder b), derde streepje, wordt gesteld dat de „marktaandelen van de marktpartijen die grote zendingen buiten stedelijke gebieden bezorgen, niet afzonderlijk maar enkel als onderdeel van alle andere voor deze gebieden bestemde post worden gemeten.


a) im 3. Gedankenstrich werden die Wörter " für die Anträge betreffend die 2005 in die Betriebsprämienregelung eingegliederten Beihilferegelungen" nach den Wörtern " Inventare ihrer Tierbestände" eingefügt;

a) in het derde streepje worden in fine de woorden " voor de steunregelingen opgenomen in de bedrijfstoeslagregeling in 2005" ingevoegd;


Nach dem zweiten Gedankenstrich werden folgende Gedankenstriche eingefügt:

de volgende streepjes worden ingevoegd na het tweede streepje:


In Abschnitt 3.1 sechster Gedankenstrich werden die Worte „Überwachungssystem nach dem Verkauf“ ersetzt durch die Worte „Überwachungssystem nach dem Verkauf unter Berücksichtigung der in Anhang 7 enthaltenen Bestimmungen“.

in het achtste streepje van punt 3.1 worden de woorden „een stelsel voor toezicht op het verkochte product” vervangen door de woorden „een stelsel voor toezicht op het verkochte product met inbegrip van de in bijlage 7 bedoelde bepalingen”.


a) Im zweiten Gedankenstrich werden nach dem Wort "Hilfskraft" die folgenden Worte angefügt:

a) aan het tweede streepje wordt toegevoegd


In Artikel 28 Absatz 1 werden nach dem achten Gedankenstrich folgende Gedankenstriche angefügt:

In artikel 28, eerste alinea, worden na het achtste streepje de volgende streepjes toegevoegd:




D'autres ont cherché : gedankenstrich werden nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedankenstrich werden nach' ->

Date index: 2023-07-12
w