Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedankenstrich durch folgenden " (Duits → Nederlands) :

(a) In Absatz 1 wird der zweite Gedankenstrich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

(a) het bepaalde in lid 1, tweede streepje, wordt vervangen door de volgende tekst:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 2. Februar 2015 in Sachen Valérie Henrion gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 11. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Wallonisch-Brabant folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 6 zweiter Gedankenstrich ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 februari 2015 in zake Valérie Henrion tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 171, 60 [lees: 6°], tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 11. September 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. September 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, unterstützt und vertreten ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 september 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 september 2014, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Slegers en Mr. B. Fonteyn, advocaten bij de balie te ...[+++]


In dem Auszug des Urteils des Staatsrates Nr. 185. 629 vom 7. August 2008, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Oktober 2008 auf Seite 53141, wird in der französischen Fassung der 9. Gedankenstrich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

In het uittreksel van het arrest van de Raad van State nr. 185.629, van 7 augustus 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2008 op blz. 53141, dient het 9e streepje te worden vervangen als volgt :


Art. 2 - In Artikel L5111 des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung, eingeführt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 in Ausführung von Artikel 55 des Dekrets vom 8. Dezember 2005 zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung wird der letzte Gedankenstrich durch folgenden Absatz ergänzt:

Art. 2. In artikel L5111-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie, ingediend bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ter uitvoering van artikel 55 van het decreet van 8 december 2005 houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, wordt het laatste streepje aangevuld als volgt :


4° in Absatz 1 Punkt 6° b) wird der zweite Gedankenstrich durch folgenden Text ersetzt:

4° in het eerste lid, 6°, b), wordt het tweede streepje vervangen door :


unter „in Luxemburg“ werden der fünfte, der sechste und der siebte Gedankenstrich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

onder „Luxemburg” komen het vijfde, zesde en zevende streepje als volgt te luiden:


wird der erste Gedankenstrich durch folgenden Wortlaut ersetzt:

komt het eerste streepje als volgt te luiden:


(2) In Artikel 64 Absatz 3 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 werden der zweite und dritte Gedankenstrich durch folgenden Text ersetzt:

2. Artikel 64, lid 3, eerste alinea, tweede en derde streepje, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt vervangen door:


- In Teil C Absatz 1 wird der erste Gedankenstrich durch folgenden Unterabsatz ergänzt:

- aan deel C, punt 1, eerste streepje, wordt de volgende alinea toegevoegd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedankenstrich durch folgenden' ->

Date index: 2025-04-13
w