Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedankenstrich des vorliegenden punktes miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

- zur Berechnung der über die gesamte Lebensdauer anfallenden Energiekosten für den Betrieb eines Fahrzeugs werden die Gesamtkilometerleistung gemäss § 3 (gegebenenfalls unter Berücksichtigung der bereits erbrachten Kilometerleistung), der Energieverbrauch je Kilometer gemäss dem ersten Gedankenstrich des vorliegenden Punktes und die Kosten je Energieeinheit gemäss dem zweiten Gedankenstrich des vorliegenden Punktes miteinander multipliziert;

- de operationele levensduurkosten van het energieverbruik van een voertuig worden berekend door de vermenigvuldiging van het afgelegde aantal kilometers tijdens de levensduur als bedoeld in § 3, in voorkomend geval rekening houdend met het reeds afgelegde aantal kilometers, met het energieverbruik per kilometer als bedoeld in het eerste streepje en met de kosten per energie-eenheid als bedoeld in het tweede streepje;


In den im vierten Gedankenstrich vorliegenden Punktes genannten Fällen muss der Antragsteller den Testbericht zwecks seiner Billigung durch den Minister oder seinen Beauftragten mitteilen.

In de gevallen bedoeld in het vierde streepje van dit punt moet de aanvrager het testverslag overmaken met het oog op de bekrachtiging ervan door de minister of zijn afgevaardigde.


C. in Punkt 8° von § 1, Absatz 2, erster Gedankenstrich wird der Wortlaut " eines Vertrags zur aktiven Verwaltung gemäss Artikel 27" durch den Wortlaut " eines oder mehrerer Vertrags/Verträge zur aktiven Verwaltung gemäss Artikel 27 oder gemäss jeglicher anderen Form von Vertrag, der durch die Region mit den betroffenen Eigentümern oder Rechtsinhabern aufgrund des vorliegenden Gesetzes oder einer ...[+++]

C. in punt 8° van § 1, tweede lid, eerste streepje, worden de woorden " van een actieve beheersovereenkomst, overeenkomstig artikel 27" vervangen door de woorden " van één of meer actieve beheersovereenkomsten overeenkomstig artikel 27 of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Gewest met betrokken eigenaren of gebruikers krachtens deze wet of een andere wetgeving" .


(1) Die Mitgliedstaaten können die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung, die EWG-Betriebserlaubnis oder das in Artikel 10 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 70/156/EWG vorgesehene Dokument für Kraftfahrzeuge mit einem Motor mit Fremdzuendung verweigern, bei denen die Anforderungen in bezug auf die Kraftstoffe nicht den Anhängen der Richtlinie 70/220/EWG in der Fassung der vorliegenden Richtlinie entsprechen, und zwa ...[+++]

1. De Lid-Staten mogen de nationale goedkeuring, de EEG-goedkeuring of het document bedoeld in artikel 10, lid 1, tweede streepje, van Richtlijn 70/156/EEG weigeren voor een type voertuig met een motor met elektrische ontsteking waarvan de eisen voor wat betreft de brandstof niet voldoen aan de bijlagen van Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij de onderhavige richtlijn: - met ingang van 1 oktober 1988 voor typen voertuigen met een cilinderinhoud van meer dan 2 000 cm3, uitgezonderd de in punt 8.1 omschreven voertuigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedankenstrich des vorliegenden punktes miteinander' ->

Date index: 2023-04-20
w