Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebührt anerkennung dafür » (Allemand → Néerlandais) :

* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is.


J. in der Erwägung, dass der Zivilgesellschaft, Forschern und nichtstaatlichen Organisationen Anerkennung dafür gebührt, die Mängel des Gemeinsamen Standpunkts herausgestellt zu haben;

J. overwegende dat maatschappelijke organisaties, onderzoekers en ngo's de tekortkomingen van het gemeenschappelijk standpunt op voorbeeldige wijze aan het licht hebben gebracht;


Der Gedanke der Innovation, der durch die Wissensgemeinschaften Gestalt annehmen wird, bildete den Dreh- und Angelpunkt der Programmdiskussionen, und ein großer Teil der Anerkennung dafür gebührt dem Berichterstatter.

De idee van innovatie, die door de kennisgemeenschappen dient te worden gerealiseerd, is het cement van de discussies over het programma, waartoe de rapporteur veel heeft bijgedragen.


– (PL) Herr Präsident, dem Berichterstatter gebührt Anerkennung dafür, in seinem Bericht wichtige Fragen mit großem Einfühlungsvermögen angesprochen zu haben.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur en het verslag hebben de verdienste dat zij de aandacht vestigen op ernstige problemen en deze met grote gevoeligheid weergeven.


D. in der Erwägung, dass den Kommissionsdienststellen Anerkennung dafür gebührt, dass sie so umgehend bis zu dem gesetzten Termin (18. Dezember 2002) auf die am 29. November 2002 von den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren zugesandten Fragen geantwortet haben,

D. overwegende dat waardering moet worden uitgesproken voor de snelle en binnen de termijn (18 december 2002) verstrekte antwoorden van de diensten van de Commissie op de vragen die de leden van de Commissie begrotingscontrole op 29 november 2002 hebben ingediend in verband met de kwijtingsprocedure,


D. in der Erwägung, dass den Kommissionsdienststellen Anerkennung dafür gebührt, dass sie so umgehend bis zu dem gesetzten Termin (18. Dezember 2002) auf die am 29. November 2002 von den Mitgliedern des Ausschusses für Haushaltskontrolle im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren zugesandten Fragen geantwortet haben,

D. overwegende dat waardering moet worden uitgesproken voor de snelle en binnen de termijn (18 december 2002) verstrekte antwoorden van de diensten van de Commissie op de vragen die de leden van de Commissie begrotingscontrole op 29 november 2002 hebben ingediend in verband met de kwijtingsprocedure,


* Irland hat einen großen Schritt nach vorne getan und sein Umsetzungsdefizit seit Mai 2003 um mehr als die Hälfte verringert; dafür gebührt ihm besondere Anerkennung.

* heeft Ierland een enorme sprong voorwaarts gemaakt door zijn omzettingsdeficit vanaf mei 2003 tot meer dan de helft terug te brengen, wat een felicitatie waard is;


Meine Anerkennung gebührt den politischen Führern und den Verhandlungspartnern der Karibik dafür, dass sie an der Verwirklichung ihrer Vision von einer prosperierenden Zukunft für die Region festhalten.“

Mijn waardering gaat uit naar de Caribische leiders en onderhandelaars die hun visie op een welvarende toekomst voor hun regio hebben gevolgd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebührt anerkennung dafür' ->

Date index: 2025-04-09
w