Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Free Call
Freephone
Gebührenfrei
Gebührenfreie Leitung
Gebührenfreier Ruf
Grüne Nummer
Leitung für gebührenfreie Gespräche
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Steuer- und gebührenfrei
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "gebührenfrei sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gebührenfreie Leitung | Leitung für gebührenfreie Gespräche

kostenvrije telefoonlijn


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


steuer- und gebührenfrei

zonder heffing van enige rechten of taksen


Free Call | Gebührenfreier Ruf | Grüne Nummer

Gratis nummer | Gratis telefoonnummer | Groen nummer




Freephone | gebührenfreier Ruf | grüne Nummer

gratis nummer | gratis telefoonnummer | groen nummer


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Zugang zu öffentlichen Verzeichnissen oder Listen sollte gebührenfrei sein.

De toegang tot openbare registers of lijsten is gratis.


Die grenzüberschreitende Authentifizierung sollte gebührenfrei sein, wenn sie in Bezug auf einen Online-Dienst erfolgt, der von einer öffentlichen Stelle erbracht wird.

Grensoverschrijdende authenticatie is kosteloos wanneer zij wordt uitgevoerd voor een door een openbare instantie verleende onlinedienst.


(13) Der Austausch vertraulicher Daten im Zusammenhang mit der Statistik des Intra- EU- Handels sollte zwischen den Mitgliedstaaten gestattet und gebührenfrei sein, wenn dies erforderlich ist, um die Entwicklung, Produktion und Verbreitung dieser Statistik effizienter zu gestalten bzw. ihre Qualität zu verbessern.

(13) De uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen lidstaten met betrekking tot intra-EU-handelsstatistieken moet worden toegestaan en gratis zijn indien nodig om de ontwikkeling, de productie en de verspreiding ervan te vergemakkelijken en de kwaliteit van de statistieken te verbeteren.


(13) Der Austausch vertraulicher Daten im Zusammenhang mit der Statistik des Intra-EU-Handels sollte zwischen den Mitgliedstaaten gestattet und gebührenfrei sein, wenn dies erforderlich ist, um die Entwicklung, Produktion und Verbreitung dieser Statistik effizienter zu gestalten bzw. ihre Qualität zu verbessern.

(13) De uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen lidstaten met betrekking tot intra-EU-handelsstatistieken moet worden toegestaan en gratis zijn indien nodig om de ontwikkeling, de productie en de verspreiding ervan te vergemakkelijken en de kwaliteit van de statistieken te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die grenzüberschreitende Authentifizierung sollte gebührenfrei sein, wenn sie in Bezug auf einen Online-Dienst erfolgt, der von einer öffentlichen Stelle erbracht wird.

Grensoverschrijdende authenticatie is kosteloos wanneer zij wordt uitgevoerd voor een door een openbare instantie verleende onlinedienst.


(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass außer in den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unerbetene Nachrichten zum Zwecke der Direktwerbung, die entweder ohne die Einwilligung der betreffenden Teilnehmer oder Nutzer erfolgen oder an Teilnehmer oder Nutzer gerichtet sind, die keine solchen Nachrichten erhalten möchten, nicht gestattet sind; welche dieser Optionen gewählt wird, wird im innerstaatlichen Recht geregelt, wobei berücksichtigt wird, dass beide Optionen für den Teilnehmer oder Nutzer gebührenfrei sein müssen.

3. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat ongevraagde communicatie met het oog op direct marketing in andere dan de in de leden 1 en 2 genoemde gevallen niet toegestaan is zonder toestemming van de betrokken abonnees of gebruikers, of ten aanzien van abonnees of gebruikers die dergelijke communicatie niet wensen te ontvangen, waarbij de keuze tussen deze mogelijkheden door de nationale wetgeving wordt bepaald, met dien verstande dat beide mogelijkheden voor de abonnee of gebruiker kosteloos moeten zijn.


(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass außer in den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unerbetene Nachrichten zum Zwecke der Direktwerbung, die entweder ohne die Einwilligung der betreffenden Teilnehmer oder Nutzer erfolgen oder an Teilnehmer oder Nutzer gerichtet sind, die keine solchen Nachrichten erhalten möchten, nicht gestattet sind; welche dieser Optionen gewählt wird, wird im innerstaatlichen Recht geregelt, wobei berücksichtigt wird, dass beide Optionen für den Teilnehmer oder Nutzer gebührenfrei sein müssen.

3. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat ongevraagde communicatie met het oog op direct marketing in andere dan de in de leden 1 en 2 genoemde gevallen niet toegestaan is zonder toestemming van de betrokken abonnees of gebruikers, of ten aanzien van abonnees of gebruikers die dergelijke communicatie niet wensen te ontvangen, waarbij de keuze tussen deze mogelijkheden door de nationale wetgeving wordt bepaald, met dien verstande dat beide mogelijkheden voor de abonnee of gebruiker kosteloos moeten zijn.


26. begrüßt die Initiative der Kommission, in der gesamten Europäischen Union eine Notrufnummer für Kinder einzurichten, und betont, dass diese gebührenfrei sein muss und so zu verbreiten ist, dass sie allen Kindern bekannt ist, insbesondere jenen, die in äußerst prekären Verhältnissen leben;

26. verwelkomt het plan van de Commissie voor het creëren van een pan-Europese kinderhulplijn; wijst erop dat het belangrijk is dat het gebruik van deze dienst gratis is en dat het bestaan ervan voldoende onder de aandacht moet worden gebracht, zodat alle kinderen, en met name zij die de grootste risico's lopen, ervan op de hoogte zijn;


Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat einen ausgesprochen radikalen Standpunkt eingenommen und fordert, dass die elektronische Zollabwicklung gebührenfrei sein soll und die Zollstellen rund um die Uhr geöffnet haben.

De Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft een tamelijk radicaal standpunt ingenomen met haar verzoek om operaties van elektronische in- en uitklaring kosteloos te maken en de mogelijkheid in te stellen dat douanekantoren 24 uur per etmaal geopend zijn.


Die Nutzung öffentlicher Listen und Verzeichnisse und die Einsichtnahme in die gewünschten Informationen an Ort und Stelle müssen gebührenfrei sein.

Het gebruik van openbare registers en lijsten alsmede het ter plaatse bestuderen van de gevraagde informatie moet gratis zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebührenfrei sein' ->

Date index: 2024-02-01
w