Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf einfaches Verlangen
Eine Sicherheitsleistung verlangen
Einkünfte durch Gebühren
Gebühren erstatten
Gebühren für Garderobendienst kassieren
Gebühren für Kundendienste bestimmen
Gebühren für Toilettennutzung kassieren
Gebühren vergüten
Gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung
Gebühren- und abgabenfreie Aushändigung
Tax- und gebührenfreie Zustellung
Verlangen
Voranschlag der Gebühren

Traduction de «gebühren verlangen dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkünfte durch Gebühren | Voranschlag der Gebühren

vergoedingsopbrengst


gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung | gebühren- und abgabenfreie Aushändigung | tax- und gebührenfreie Zustellung

aflevering vrij van porten en rechten | uitreiking vrij van porten en rechten


Gebühren erstatten | Gebühren vergüten

ontheffen van port




eine Sicherheitsleistung verlangen

een borgstelling eisen




Gebühren für Garderobendienst kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire


Gebühren für Kundendienste bestimmen

kosten voor klantendiensten bepalen


Gebühren für Toilettennutzung kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(28) Wenn der Zahlungsempfänger den Zahler zur Verwendung eines bestimmten Zahlungsinstruments hin lenkt, sollte der Zahlungsempfänger für die Verwendung von Zahlungsinstrumenten, bei denen die Interbankenentgelte gemäß der vorliegenden Verordnung reglementiert werden, keine Gebühren verlangen, da in diesem Fall die Vorteile zusätzlicher Gebühren begrenzt sind und sich die Marktkomplexität erhöht.

(28) In situaties waarin de begunstigde de betaler stimuleert een specifiek betaalinstrument te gebruiken, mag de begunstigde geen kosten aanrekenen voor het gebruik van betaalinstrumenten waarvoor de interbancaire vergoedingen bij deze verordening zijn gereglementeerd, omdat in dergelijke situaties de voordelen van het in rekening brengen van toeslagen beperkt zijn en voor complexiteit op de markt zorgen.


Falls Mitgliedstaaten von Drittstaatsangehörigen Gebühren verlangen, sollte sich deren Höhe nach dem Zweck des Aufenthalts richten und kein Hindernis für die mit der Richtlinie verfolgten Zwecke darstellen .

Indien de lidstaten verlangen dat onderdanen van derde landen vergoedingen betalen dan dienen deze in verhouding te staan tot het doel van het verblijf en mogen niet aan de doeleinden van de richtlijn in de weg staan .


Falls Mitgliedstaaten von Drittstaatsangehörigen Gebühren verlangen, sollte sich deren Höhe nach dem Zweck des Aufenthalts richten und kein Hindernis für die mit der Richtlinie verfolgten Zwecke darstellen.

Indien de lidstaten verlangen dat onderdanen van derde landen vergoedingen betalen dan dienen deze in verhouding te staan tot het doel van het verblijf en mogen niet aan de doeleinden van de richtlijn in de weg staan.


Jeder Cent zählt: Wenn Anträge auf Zugang zu den Daten offensichtlich unbegründet oder unverhältnismäßig sind, können KMU in Zukunft Gebühren für die Bereitstellung des Zugangs verlangen.

Elke cent telt: wanneer verzoeken om toegang tot gegevens duidelijk ongegrond of buitensporig zijn, mogen middelgrote en kleine bedrijven daarvoor een vergoeding vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Festlegung des Grundsatzes, dass öffentliche Stellen dafür keine Gebühren verlangen dürfen, die über den durch die jeweilige Einzelanforderung verursachten Mehrkosten („Zusatzkosten“) liegen; in der Praxis bedeutet dies, dass die meisten Daten kostenlos oder so gut wie kostenlos bereitgestellt werden, soweit die Erhebung von Gebühren nicht ordnungsgemäß begründet wird.

Het principe geldt dat de kosten die overheidsorganen in rekening brengen niet meer mogen bedragen dan de kosten die verbonden zijn aan de afzonderlijke opvraging van gegevens (marginale kosten); in de praktijk betekent dit dat de meeste gegevens kosteloos of vrijwel kosteloos worden aangeboden, behalve wanneer de kosten zijn gerechtvaardigd.


Ziel ist es, dass jedes europäische Unternehmen über die Tools und Netze verfügt, die es für Innovation und Wachstum braucht, und dass alle euro­päischen Bürgerinnen und Bürger die nahtlose Konnektivität erhalten, die sie heutzutage verlangen dürfen – ohne unlautere Praktiken wie blockierte Dienste oder Roaming-Gebühren.

Het is zaak alle Europese ondernemingen uit te rusten met de hulpmiddelen en netwerken die zij nodig hebben om te kunnen innoveren en groeien, en alle Europese burgers de naadloze connectiviteit te bieden die zij tegenwoordig verwachten – zonder oneerlijke praktijken als geblokkeerde diensten of roamingkosten.


Die Mitgliedstaaten können von den Antragstellern Gebühren verlangen.

De lidstaten kunnen van de aanvragers een vergoeding verlangen.


Da die finnischen und andere skandinavischen Hochschulen, denen es rechtlich untersagt ist, Gebühren für Studienprogramme zu erheben, im Rahmen der Vereinbarung keine Gebühren verlangen, würden sie sich nicht an der Aufteilung der Konsortiengebühren beteiligen.

Indien Finse en andere Scandinavische universiteiten, aan welke het bij wet verboden is collegegeld voor studieprogramma's te heffen, op grond van de overeenkomst geen aanspraak op de collegegelden maken, nemen zij niet deel aan de verdeling van de collegegelden van de consortia.


Die Mitgliedstaaten können eine Reserve anlegen und Gebühren für die Befugnisse verlangen.

De lidstaten kunnen een reserve aanleggen en vergoedingen voor het gebruik van de concessies vaststellen.


Schließlich würden die entsprechenden Gebühren für diese Karten entrichtet. Obwohl diese Gebühren nicht so hoch ausfallen, wie die im Vereinigten Königreich, besteht nach der Generalanwältin kein spezifisches Recht, in jedem Mitgliedstaat andere Preise für eine Leistung zu verlangen.

Voor die kaarten is immers een vergoeding betaald. Die vergoeding is weliswaar niet zo hoog als die in het Verenigd Koninkrijk, maar er bestaat volgens de advocaat-generaal geen specifiek recht om in iedere lidstaat andere prijzen voor een prestatie te verlangen.


w