Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkünfte durch Gebühren
Gebühren
Gebühren erstatten
Gebühren für Garderobendienst kassieren
Gebühren für Kundendienste bestimmen
Gebühren für Toilettennutzung kassieren
Gebühren vergüten
Gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung
Gebühren- und abgabenfreie Aushändigung
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Nationale Seite
Tax- und gebührenfreie Zustellung
Voranschlag der Gebühren
Web-Seite

Vertaling van "gebühren seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkünfte durch Gebühren | Voranschlag der Gebühren

vergoedingsopbrengst


gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung | gebühren- und abgabenfreie Aushändigung | tax- und gebührenfreie Zustellung

aflevering vrij van porten en rechten | uitreiking vrij van porten en rechten


Gebühren erstatten | Gebühren vergüten

ontheffen van port






Gebühren für Kundendienste bestimmen

kosten voor klantendiensten bepalen


Gebühren für Toilettennutzung kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet


Gebühren für Garderobendienst kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire




Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Grundsatz der EU-weit gleich hohen Gebühren gilt für elektronische Zahlungen bereits seit dem 1.7.2002 und seit dem 1.7.2003 auch für Überweisungen.

Dit beginsel van gelijke kosten in de gehele EU is sinds 1.7.2002 reeds operationeel voor elektronische betalingen en sinds 1.7.2003 voor overmakingen.


Seit Einführung des Euro sind die Banken verpflichtet, beim Umtausch zwischen WWU-Währungen einen festen Wechselkurs anzuwenden und alle Gebühren auf verständliche Weise gesondert auszuweisen.

Sedert de invoering van de euro zijn de banken verplicht bij de omrekening tussen deelnemende valuta's één enkele wisselkoers te hanteren en op deze wijze alle kosten begrijpelijk en afzonderlijk aan te geven.


* Durch die Marktöffnung - und die technologische Entwicklung - sind die Gebühren für Inlandstelefongespräche seit 1998 um 50%, die für internationale Verbindungen um 40% gesunken [32].

* Samen met nieuwe technologische ontwikkelingen is de openstelling van de markt er de oorzaak van dat de prijzen voor nationale telefoongesprekken sinds 1998 met 50% en die voor internationale gesprekken met 40% zijn gedaald [32].


Dank der neuen EU-Roamingvorschriften, die seit dem 15. Juni 2017 gelten, können Verbraucher ihr Mobilgerät auf Reisen im EU-Ausland genau wie in ihrem Heimatland ohne zusätzliche Gebühren nutzen.

Dankzij de nieuwe EU-roamingregels, die sinds 15 juni 2017 van kracht zijn, kunnen consumenten in andere EU-landen bellen en surfen zonder extra kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht an den König zu dem vorerwähnten königlichen Erlass heißt es: « [Seit] einer gewissen Zeit kommt es häufiger vor, dass Schuldner, die wegen der Zahlung von unleugbar geschuldeten Gebühren verfolgt werden, die Klage der Verwaltung lahm legen, indem sie die Sache vor Gericht bringen, ohne irgendeine ernsthafte Beweisführung, und es auf diese Weise schaffen, jahrelang die Zahlung ihrer Schulden hinauszuzögern.

In het verslag aan de Koning bij het voormelde koninklijk besluit wordt vermeld : « [Sinds] eenigen tijd, gebeurt het meer en meer dat schuldenaars vervolgd tot betaling van ontegensprekelijk verschuldigde rechten, de vordering van het bestuur verlammen door de zaak vóór het gerecht te brengen zonder eenige ernstige bewijsvoering en, zoo doende, ertoe geraken jaren lang de betaling hunner schuld te verdagen.


Delegierte Richtlinie (EU) 2017/593 der Kommission vom 7. April 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf den Schutz der Finanzinstrumente und Gelder von Kunden, Produktüberwachungspflichten und Vorschriften für die Entrichtung beziehungsweise Gewährung oder Entgegennahme von Gebühren, Provisionen oder anderen monetären oder nicht-monetären Vorteilen (siehe Seite 500 dieses Amtsblatts).

Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/593 van de Commissie van 7 april 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het vrijwaren van financiële instrumenten en geldmiddelen die aan cliënten toebehoren, productgovernanceverplichtingen en de regels die van toepassing zijn op het betalen of het ontvangen van provisies, commissies en geldelijke of niet-geldelijke tegemoetkomingen (zie bladzijde 500 van dit Publicatieblad).


Und gerade vor zwei Monaten hat die EU beschlossen, die Roaming-Gebühren ab Sommer 2017 abzuschaffen, was viele Touristen und Geschäftsreisende, insbesondere aus dem Vereinigten Königreich, seit Jahren fordern.

En nog maar twee maanden geleden heeft de EU besloten vanaf de zomer van 2017 de roamingtarieven af te schaffen, iets waar vele toeristen en reizigers, met name uit het Verenigd Koninkrijk, al jaren om vragen.


Seeverkehr: Jede Seite bietet der anderen die Inländerbehandlung für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen sowie für die Benutzung der Infrastruktur dieser Häfen und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienste, die diesbezüglichen Gebühren und Abgaben, die Zollerleichterungen und die Zuweisung von Liegeplätzen und Lade- und Löscheinrichtungen.

Zeevervoer: de partijen bieden elkaar een nationale behandeling bij de toe- gang tot de havens die openstaan voor het internationale handelsverkeer en bij het gebruik van infrastructuur en aanvullende maritieme diensten, daar- mee verband houdende tarieven en heffingen, douanefaciliteiten en de toe- wijzing van aanlegruimte en laadfaciliteiten.


Verkehr auf dem Seeweg: Jede Seite bietet der anderen Inländerbehandlung sowohl für den Zugang zu Häfen, die dem Welthandel offenstehen, als auch für die Nutzung der Infrastruktur und Hilfsdienste im Seeverkehr, die mit Gebühren und Abgaben verbunden sind, Zollerleichterungen und die Zuteilung von Schiffsliegeplätzen und Verladeeinrichtungen.

Zeevervoer : de partijen bieden elkaar een nationale behandeling bij de toegang tot de havens die openstaan voor het internationale handelsverkeer en bij het gebruik van infrastructuur en aanvullende maritieme diensten, verband houdende tarieven en heffingen, douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegruimte en laadfaciliteiten.


Seeverkehr: Beide Seiten räumen der jeweils anderen Seite Inländerbehandlung ein, und zwar sowohl für den Zugang zu Häfen, die dem Welthandel offenstehen, als auch für die Nutzung der Infrastruktur und Hilfsdienste im Seeverkehr, bei der Erhebung von Gebühren und Abgaben sowie bei der Bereitstellung von Zolleinrichtungen, Schiffsliegeplätzen und Verladeeinrichtungen.

Maritiem vervoer : elke partij verleent de andere partij nationale behandeling ten aanzien van de toegang tot de voor het internationale handelsverkeer bestemde havens, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme hulpdiensten van de havens evenals de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebühren seit' ->

Date index: 2023-04-16
w