Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkünfte durch Gebühren
Gebühren
Gebühren erstatten
Gebühren für Garderobendienst kassieren
Gebühren für Kundendienste bestimmen
Gebühren für Toilettennutzung kassieren
Gebühren vergüten
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme
Staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme
Voranschlag der Gebühren

Traduction de «gebühren gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staatlich geförderte Fortbildungsmaßnahme | staatlich geförderte Umschulungsmaßnahme

overheidsactie op het gebied van na-of om scholing


Gebühren erstatten | Gebühren vergüten

ontheffen van port


Einkünfte durch Gebühren | Voranschlag der Gebühren

vergoedingsopbrengst


Gebühren für Garderobendienst kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire


Gebühren für Kundendienste bestimmen

kosten voor klantendiensten bepalen


Gebühren für Toilettennutzung kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird einen umfassenden Satz von Maßnahmen zur Verbesserung der städtischen Umwelt, einschließlich der Festlegung neuer Fahrzeugnormen (EURO 5, EURO VI) prüfen und darüber nachdenken, wie die Erhebung gestaffelter Gebühren in ökologisch empfindlichen Gebieten und die Ausweisung von Niedrigemissionsgebieten mit Beschränkungen für verschmutzenden Verkehr gefördert werden können.

De Commissie zal zich beraden op een breed scala aan acties die het stadsmilieu moeten helpen verbeteren, inclusief nieuwe voertuignormen (EURO 5, EURO VI); tevens zal zij nadenken over maatregelen om een grootschaliger gebruik van gedifferentieerde heffingen in uit milieuoogpunt gevoelige gebieden te bevorderen, alsook om zones met lage uitstoot aan te wijzen waar beperkingen gelden voor verontreinigend vervoer.


15. stellt fest, dass sich der von der Europäischen Arzneimittelagentur geforderte und von der Kommission beschlossene Beitrag zur Agentur für 2015 auf 31,516 Mio. EUR beläuft; stellt fest, dass zu diesem Betrag noch die Ausführung von 2013 im Umfang von 1,499 Mio. EUR hinzugerechnet werden muss, was für 2015 einen Gesamtbeitrag von 33,015 Mio. EUR ergibt; weist darauf hin, dass in dem vorgeschlagenen Beitrag keinerlei zusätzliche Mittel für die Umsetzung der Rechtsvorschriften über Pharmakovigilanz enthalten sind, da die Kosten dafür durch Gebühren aufgebrac ...[+++]

15. merkt op dat de bijdrage voor het Europees Geneesmiddelenbureau voor 2015, als gevraagd door het agentschap en goedgekeurd door de Commissie, 31,516 miljoen euro bedraagt; realiseert zich dat bij dit bedrag het restbedrag van 2013 van 1,499 miljoen euro moet worden opgeteld, zodat de totale bijdrage 33,015 miljoen euro bedraagt; wijst erop dat de voorgestelde bijdrage geen aanvullende bijdrage omvat in verband met de tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake geneesmiddelenbewaking, aangezien de kosten van deze activiteit betaald moeten worden uit vergoedingen; herinnert eraan dat Verordening (EU) nr. 658/2014 van het Europees Parl ...[+++]


Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, den Zollvorschriften der Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) zu genügen und die eigenen Zollvorschriften soweit zu ändern, dass für Interventionen belgischer Zollbeamter angemessene Gebühren erhoben werden und die Zollstellen zumindest zu den Zeiten geöffnet sind, die im EWR-Abkommen gefordert werden.

De Europese Commissie heeft België officieel verzocht om de geldende douanevoorschriften van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte (EER) in acht te nemen en met name zijn douanewetgeving aan te passen. Dit houdt in dat België voor bijzondere prestaties van douane­ambtenaren passende tarieven moet invoeren en zijn douanekantoren ten minste tijdens de uren die in de EER-Overeenkomst zijn vastgelegd, open moet houden.


Ich unterstütze die vom Berichterstatter geforderte Transparenz der Gebühren.

Ik steun het initiatief van de rapporteur waarin volledige transparantie van heffingen wordt voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das schöpferische Potenzial der EU muss gefördert und gestärkt werden, um die praktische Umsetzung der aus unserem Binnenmarkt stammenden Innovationen zu erleichtern, ohne allerdings Gefahr zu laufen, in naher Zukunft die Gebühren für geistige Eigentumsrechte zahlen zu müssen, die von außereuropäischen Ländern geltend gemacht werden könnten.

Het creatieve potentieel van de EU moet worden ondersteund en opgevoerd om innovatie op de interne markt te vergemakkelijken zonder evenwel het risico te lopen om in de naaste toekomst te worden geconfronteerd met beschuldigingen in verband met intellectuele-eigendomsrechten waarop niet-Europese landen aanspraak zouden kunnen maken.


Die vor kurzem überarbeitete EU-Verkehrspolitik umfasst Initiativen, mit denen, insbesondere in Städten, eine verstärkte Verlagerung auf umweltfreundlichere Verkehrsträger gefördert werden soll, und fordert als Ergänzung zur jüngsten Überprüfung der Eurovignetten-Richtlinie [22] die Festlegung einer EU-Methodik für Gebühren für Verkehrsinfrastrukturen einschließlich externer Kosten bis zum Jahr 2008.

Het onlangs herziene Europese vervoersbeleid omvat initiatieven om waar zinvol over te schakelen op duurzamere vervoerswijzen, met name in stedelijke gebieden, en om tegen 2008 een Europese methodologie voor infrastructuurheffing vast te stellen waarin ook externe effecten verdisconteerd zijn, als aanvulling op de recente herziening van de Eurovignetrichtlijn[22].


In seiner Entschließung zum Grünbuch der Kommission über das Gemeinschaftspatent und das Patentschutzsystem in Europa, die am 19. November 1998 angenommen wurde, hat das Europäische Parlament gefordert, dass die von den Nutzern gezahlten Gebühren sowohl dem Europäischen Patentamt als auch den nationalen Patentämtern zukommen und dass die nationalen Patentämter einen Teil der Gebühren für die Aufrechterhaltung des Gemeinschaftspatents erhalten.

In deze resolutie drong het Europees Parlement erop aan dat de door de gebruikers betaalde kosten verdeeld worden over zowel het Europees Octrooibureau als de nationale octrooibureaus, waarbij de nationale bureaus een zeker percentage van de onderhoudsleges voor een Gemeenschapsoctrooi ontvangen.


Ein Jahr später wird dann schließlich den übermäßigen Gebühren für grenzüberschreitende Überweisungen ein Ende gemacht, mehr als zwölf Jahre, nachdem das Parlament erstmals entsprechende Maßnahmen gefordert hat.

Een jaar later zullen eindelijk de buitensporig hoge kosten van grensoverschrijdende overmakingen tot het verleden behoren, meer dan 12 jaar nadat het Parlement voor het eerst om maatregelen op dit gebied had gevraagd.


(7) Die Nutzung straßenschonenderer und umweltfreundlicherer Fahrzeuge sollte durch eine Differenzierung der Steuern und Gebühren gefördert werden, sofern eine solche Differenzierung das Funktionieren des Binnenmarkts nicht beeinträchtigt.

(7) Overwegende dat het gebruik van milieu- en wegvriendelijker voertuigen moet worden aangemoedigd door de gehanteerde economische instrumenten meer te differentiëren, voorzover de werking van de interne markt hiervan geen hinder ondervindt;


In Verbindung mit bestimmten Zusagen gegenüber den Kunden sehen die österreichischen Rechtsvorschriften eine besondere Form von ,Sanktionen" vor: Wenn besondere von den Kunden geforderte Zusagen nicht erfuellt werden, können die österreichischen Kreditinstitute keine Provisionen und Gebühren für die Ausführung einer Überweisung verlangen.

Daarnaast voorziet de Oostenrijkse wetgeving met betrekking tot specifieke verbintenissen met cliënten nog in een ander type "sanctie": indien niet wordt voldaan aan specifieke, op verzoek van de cliënt aangegane verbintenissen, mogen Oostenrijkste kredietinstellingen voor de uitvoering van de overmaking geen provisies in rekening brengen.


w