Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkünfte durch Gebühren
Entscheidender Erfolgsfaktor
Gebühren für Toilettennutzung kassieren
KPI für die Produktion festlegen
Kritischer Erfolgsfaktor
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Voranschlag der Gebühren
Wesentlich
Wesentliche Umänderung
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wesentlicher Fehler
Wesentlicher Rückgang
Wichtiger Erfolgsfaktor

Traduction de «gebühren als wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


Einkünfte durch Gebühren | Voranschlag der Gebühren

vergoedingsopbrengst


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)








KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


Gebühren für Toilettennutzung kassieren

vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Polen zufolge weichen die Gebühren nicht wesentlich von den Standardgebühren anderer kleiner Flughäfen ab.

Volgens Polen verschillen de heffingen niet in belangrijke mate van de standaardheffingen die kleine luchthavens in rekening brengen.


Mit Ausnahme der Struktur und der Höhe der Gebühren, die wesentliche Vorschriften sind und daher nicht der Übertragung unterliegen sollten, bezieht sich diese Vorschrift auf ergänzende nicht wesentliche Vorschriften der Verordnung. Ziel, Inhalt und Anwendungsbereich sind auch unter Berücksichtigung der Erwägung 45 hinreichend festgelegt.

Met uitzondering van de structuur en de bedragen van de taksen, die essentiële onderdelen zijn en niet mogen worden gedelegeerd, betreft deze bepaling het aanvullen van niet-essentiële onderdelen van de verordening. Doel, inhoud en werkingssfeer zijn voldoende aangegeven, ook rekening houdend met overweging 45.


die Höhe der Mittelübertragungen im Rahmen von Titel III – ohne Gebühren und Entgelte – 2012 wesentlich auf 6 200 000 EUR (46 %) verringert wurde,

het aantal overdrachten voor titel III, exclusief vergoedingen en rechten, in 2012 aanzienlijk is afgenomen tot 6 200 000 EUR (46 %),


Angesichts der Übertragung wesentlicher Aufsichtsaufgaben von den nationalen Behörden auf die EZB ist davon auszugehen, dass aufsichtsrechtliche Gebühren auf nationaler Ebene entsprechend verringert werden können.

Gezien de overdracht van significante toezichthoudende taken van de nationale autoriteiten aan de ECB wordt verwacht dat op nationaal niveau verschuldigde vergoedingen voor toezicht in passende gevallen kunnen worden verlaagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(60) Wesentliche Änderungen der von Anbietern öffentlicher elektronischer Kommunikation auferlegten Vertragsbedingungen, die einen Nachteil für den Endnutzer, z. B. durch Gebühren, Tarife, Beschränkungen von Datenvolumen, Datengeschwindigkeiten oder der Netzabdeckung oder in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten, darstellen, sollten dem Endnutzer ein begründetes Recht auf eine kostenfreie Vertragsbeendigung geben.

(60) Elke belangrijke wijziging van de door de aanbieder opgelegde contractvoorwaarden ten nadele van de eindgebruiker, bijvoorbeeld met betrekking tot kosten, tarieven, datavolumebeperkingen, datasnelheden, dekking of verwerking van persoonsgegevens, moet de eindgebruiker het recht geven om het contract kosteloos op te zeggen.


Ich vertrete die Ansicht, dass mit dieser Richtlinie und Verordnung ein großer Schritt zur Stärkung des Verbraucherschutzes gemacht wurde. Denn gerade heutzutage, wo die Datenübertragung einen so hohen Stellenwert hat, dass Nutzer Daten auf ihren Mobiltelefonen empfangen, kann die Senkung der Gebühren als wesentliche Errungenschaft des Europäischen Parlaments gewertet werden.

Mijns inziens hebben we met deze richtlijn en verordening grote vooruitgang geboekt op het gebied van consumentenbelangen. Nu gegevensoverdracht zo belangrijk is geworden en mensen gegevens ontvangen op hun mobiele telefoon, heeft het Europees Parlement met de verlaging van de tarieven een belangrijke slag geslagen.


Um nicht wesentliche Teile dieser Richtlinie zu ergänzen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte über die Erhebung von Gebühren für das Erhalten von Auskünften über Gesellschaften zu erlassen.

Teneinde de niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn aan te vullen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen met betrekking tot het in rekening brengen van een vergoeding voor het verkrijgen van informatie betreffende vennootschappen.


Sie sind für die Reform des europäischen Eisenbahnsektors von wesentlicher Bedeutung, da sie den grenzüberschreitenden Eisenbahn güterverkehr für den Wettbewerb öffnen, einen präzisen, transparenten Rahmen für die Zuweisung von Infrastruktur kapazitäten und die Gebühren erhebung schaffen und in jedem Mitgliedstaat eine Aufsichts behörde erforderlich machen.

Zij zijn essentieel voor de hervorming van de Europese spoorwegsector, omdat zij de diensten voor internationaal goederenvervoer over het spoor openstellen voor concurrentie, een duidelijk en transparant kader bieden voor de toekenning van bevoegdheden op het gebied van infrastructuur en tarifering, en de oprichting van een controleorgaan in alle lidstaten voorschrijven.


(3) Erwirbt ein OGAW Anteile anderer OGAW und/oder sonstiger Organismen für gemeinsame Anlagen, die unmittelbar oder mittelbar von derselben Verwaltungsgesellschaft oder von einer Gesellschaft verwaltet werden, mit der die Verwaltungsgesellschaft durch eine gemeinsame Verwaltung oder Beherrschung oder eine wesentliche direkte oder indirekte Beteiligung verbunden ist, so darf die Verwaltungsgesellschaft oder die andere Gesellschaft für die Zeichnung oder den Rückkauf von Anteilen dieser anderen OGAW und/oder Organismen für gemeinsame Anlagen durch den OGAW keine Gebühren berechnen ...[+++]

3. Indien een icbe belegt in rechten van deelneming in andere icbe's en/of andere instellingen voor collectieve belegging die rechtstreeks of door machtiging beheerd worden door dezelfde beheermaatschappij of door een onderneming waarmee de beheermaatschappij via gemeenschappelijke bedrijfsvoering of gemeenschappelijke zeggenschapsuitoefening of door een aanmerkelijke rechtstreekse of middellijke deelneming verbonden is, mag de beheermaatschappij of de andere onderneming geen kosten in rekening brengen voor inschrijving of aflossing ten aanzien van beleggingen van de icbe in rechten van deelneming in die andere icbe's en/of andere instel ...[+++]


S. in der Erwägung, daß die Gebühren für grenzüberschreitende Zahlungen noch immer wesentlich höher sind als die Gebühren für innerstaatliche Geldtransfers,

S. overwegende dat de kosten voor grensoverschrijdende betalingen nog altijd wezenlijk hoger liggen dan voor het binnenlands geldverkeer,


w