Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Einzuhebende Gebühr
Ergänzende Gebühr
Gebühr
Gebühr für die Aktenauskunft
Gebühr für die Auskunft
Gebühr für die Eintragung in die Liste
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Gebühr nach Achszahl
LKW-Verkehrsabgabe
Nationale Gebühr für eine internationale Gebühr
Taxe für die erste Gewichtsstufe
Zu erhebende Gebühr

Vertaling van "gebühr wegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu erhebende Gebühr (1) | einzuhebende Gebühr (2)

legeskosten


nationale Gebühr für eine internationale Gebühr

nationale taks voor een internationale aanvrage


Gebühr für die Aktenauskunft | Gebühr für die Auskunft

taks voor de mededeling van gegevens


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port












Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]

belasting naar aantal assen [ wegenbelasting voor vrachtwagens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Bei offenkundig unbegründeten oder — besonders wegen häufiger Wiederholung — exzessiven Anträgen kann die Aufsichtsbehörde eine angemessene Gebühr auf der Grundlage ihrer Verwaltungskosten verlangen oder sich weigern, aufgrund des Antrags tätig zu werden.

4. Wanneer een verzoek kennelijk ongegrond of buitensporig is, met name vanwege zijn repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit op basis van haar administratieve kosten een redelijke vergoeding aanrekenen, of weigeren aan het verzoek gevolg te geven.


Ist ein nationales Gericht, das mit einem Einspruch gegen die Zwangsvollstreckung aus einem Kreditvertrag zur Ausgabe einer Kreditkarte des Typs American Express Gold befasst ist, in dem Fall, in dem die Erlaubnis zur Zwangsvollstreckung ohne Anwesenheit des Verbrauchers erteilt worden ist, gemäß der Richtlinie 93/13/EWG (1) verpflichtet, die Missbräuchlichkeit der in dem Vertrag vorgesehenen Gebühren, deren Höhe im Vertrag nicht angegeben wird, nämlich: a) Gebühr für die Ausgabe der Karte; b) Gebühr für die jährliche Führung der Karte; c) Gebühr für die jährliche Führung der zusätzlichen Karte; d) Gebühr für die Erneuerung der Karte; ...[+++]

Is de nationale rechter bij wie verzet is gedaan tegen de tenuitvoerlegging van een kredietovereenkomst betreffende de uitgifte van een kredietkaart van het type American Express Gold, wanneer de toestemming tot de tenuitvoerlegging in afwezigheid van de consument is verleend, volgens richtlijn 93/13/EEG (1) gehouden om, zodra hij over de daartoe noodzakelijke juridische en feitelijke gegevens beschikt, ambtshalve het oneerlijke karakter te onderzoeken van de in de betrokken overeenkomst opgenomen vergoedingen — a) vergoeding voor de verstrekking van de kaart; b) jaarlijkse vergoeding voor het beheer van de kaart; c) jaarlijkse vergoed ...[+++]


3.3° Die für die Vermarktung von biologischen Erzeugnissen an den Endverbraucher oder -nutzer verantwortlichen Unternehmen, die zudem eine Tätigkeit als Erzeuger und/oder Unternehmen zur Aufbereitung-, Verpackung- und Einfuhr von biologischen Erzeugnissen ausüben, entrichten die in Anwendung der Punkte 1° und 2° der vorliegenden Anlage festgelegte Gebühr; keine Erhöhung dieser Gebühr wegen der Vermarktungstätigkeit wird angewandt unter der Bedingung, dass der für den Ankauf von biologischen Erzeugnissen, die für den Verkauf in nicht vorverpackter Form bestimmt sind, aufgewandte jährliche Betrag unter 5.000 EUR liegt.

3.3° De marktdeelnemers die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van biologische producten bij de consument of de eindgebruiker en die eveneens een activiteit als producent en/of als onderneming voor bereiding, verpakking en invoer van biologische producten uitoefenen, betalen de vergoeding die overeenkomstig punten 1° en 2° van deze bijlage wordt bepaald; er wordt geen verhoging van deze vergoeding toegepast i.v.m. het in de handel brengen en dit, voor zover de jaarlijkse aankoopwaarde van de biologische producten die onder een niet-voorverpakte vorm worden verkocht, minder dan 5.000 euro bedraagt.


3.3° Die für die Vermarktung von biologischen Erzeugnissen an den Endverbraucher oder -nutzer verantwortlichen Unternehmen, die zudem eine Tätigkeit als Erzeuger und/oder Unternehmen zur Aufbereitung-, Verpackung- und Einfuhr von biologischen Erzeugnissen ausüben, entrichten die in Anwendung der Punkte 1° und 2° der vorliegenden Anlage festgelegte Gebühr; keine Erhöhung dieser Gebühr wegen der Vermarktungstätigkeit wird angewandt unter der Bedingung, dass der für den Ankauf von biologischen Erzeugnissen, die für den Verkauf in nicht vorverpackter Form bestimmt sind, aufgewandte Betrag unter 5.000 EUR liegt.

3.3° De marktdeelnemers die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van biologische producten bij de consument of de eindgebruiker en die eveneens een activiteit als producent en/of als onderneming voor bereiding, verpakking en invoer van biologische producten uitoefenen, betalen de vergoeding die overeenkomstig punten 1° en 2° van dit besluit wordt bepaald; Er wordt geen verhoging van deze vergoeding toegepast i.v.m. het in de handel brengen en dit, voor zover de jaarlijkse aankoopwaarde van de biologische producten die onder een niet-voorverpakte vorm worden verkocht, minder dan 5 000 euro bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des derzeit geltenden Artikels 39 § 2 kann die Flämische Regierung beschliessen, dass die Gebühr wegen höherer Gewalt nicht oder nur teilweise gezahlt werden muss.

Krachtens het thans geldende artikel 39, § 2, kan de Vlaamse Regering beslissen dat, wegens overmacht, de heffing niet of slechts gedeeltelijk moet worden betaald.


Ferner muss das Thema der Nachsorge nach einer Auslandsbehandlung adäquat angesprochen werden, denn ich habe Bedenken, dass Leistungen wie Physiotherapie und andere wegen der Notwendigkeit von Nachbehandlungen über Gebühr in Anspruch genommen werden könnten.

Verder moet de kwestie van nazorg na een behandeling in het buitenland goed worden aangepakt. Ik maak me zorgen dat diensten zoals fysiotherapie en andere diensten door de behoefte aan nazorg worden overbelast.


T. unter Hinweis auf die von der Kommission am 16. Februar 2006 verabschiedete Mitteilung KOM(2006)0067 über die Intensivierung der konkreten Zusammenarbeit, in der es heißt: „Die für 2006 geplante erste Bewertung der Dubliner Verordnung wird auch wertvolle Hinweise darauf geben, wie sich die Verordnung anpassen ließe, damit Mitgliedstaaten nicht wegen ihrer geografischen Lage über Gebühr benachteiligt werden.“,

T. overwegende dat mededeling COM(2006)0067 over een versterkte praktische samenwerking, die op 16 februari 2006 door de Commissie is goedgekeurd en waarin staat dat de eerste evaluatie van de "Dublin"-verordening, in 2006 een nuttig uitgangspunt zal bieden "om na te gaan hoe de verordening in bepaalde situaties kan worden aangepast, ten einde ervoor te zorgen dat de lidstaten niet overmatig worden benadeeld door hun geografische ligging,


In der Erwägung, dass der Artikel 20 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts den Netzbetreibern eine jährliche Gebühr zugunsten der Gemeinden wegen der Benutzung des öffentlichen Eigentums durch das Elektrizitätsnetz auferlegt; dass dieser Artikel durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. November 2002 über die Gebühr für die Benutzung des öffentlichen Eigentums durch das Elektrizitätsnetz zur Ausführung gekommen ist;

Overwegende dat artikel 20 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt de netbeheerders een jaarlijkse retributie oplegt ten gunste van de gemeenten wegens bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet; dat bedoeld artikel is uitgevoerd bij het besluit van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet;


30. fordert die Kommission auf, Legislativvorschläge vorzulegen, denen zufolge es allen Fluggesellschaften und allen Flughäfen der Europäischen Union untersagt ist, von Personen mit eingeschränkter Mobilität wegen der Unterstützung in einem Flugzeug oder beim Aussteigen in der Europäischen Union eine besondere Gebühr zu erheben;

30. roept de Commissie op met wetgevingsvoorstellen te komen om luchtvaartmaatschappijen of luchthavens uit de Europese Unie te verbieden extra kosten in rekening te brengen voor het helpen in- en uitstappen van mensen die slecht ter been zijn in de Europese Unie;


Die Kommission hat u.a. wegen der Vorteile des Systems für die Umwelt und angesichts der Tatsache, daß die aus der Gebühr finanzierten Tätigkeiten noch nicht kommerziell betrieben werden können, keine Elemente staatlicher Beihilfe in dem System feststellen können.

De Commissie heeft o.a. met het oog op de milieuverdiensten van de regeling en het feit dat de markt de activiteiten die door de heffing worden gefinancierd nog niet op een commerciële basis kan verrichten, geconcludeerd dat dit stelsel geen staatssteun omvat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebühr wegen' ->

Date index: 2022-02-19
w