Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegales Gebäude
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude

Vertaling van "gebäudes überschreiten nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Steuer auf leerstehende und nicht fertiggestellte Gebäude und auf Elendswohnungen

belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 2° der EW-Wert und der Gesamtwärmedämmungswert K des Gebäudes überschreiten nicht den durch den Minister festgesetzten Werten.

- het EW-peil en het globale thermische isolatieniveau K van het gebouw zijn lager dan of gelijk aan die welke door de Minister zijn vastgelegd.


77. verweist darauf, dass es nicht gelungen ist, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge viel höher waren als erwartet; begrüßt die Entscheidung des bevollmächtigten Anweisungsbefugten, den Auftrag nicht zu vergeben; erwartet, dass die Gesamtkosten für dieses Vorhaben die im Oktober 2011 veranschlagten 482,7 Millionen EUR nicht überschreiten werden;

77. merkt op dat men er niet in is geslaagd om kandidaten te selecteren in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de voorgestelde prijzen die als reactie op de aanbesteding werden voorgelegd, veel hoger lagen dan de ramingen; sluit zich aan bij het besluit van de gedelegeerde ordonnateur om de opdracht niet te gunnen; verwacht dat de totaalprijs van het project de 482,7 miljoen EUR die in oktober 2011 werden voorzien, niet zal overschrijden;


77. verweist darauf, dass es nicht gelungen ist, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge viel höher waren als erwartet; begrüßt die Entscheidung des bevollmächtigten Anweisungsbefugten, den Auftrag nicht zu vergeben; erwartet, dass die Gesamtkosten für dieses Vorhaben die im Oktober 2011 veranschlagten 482,7 Millionen Euro nicht überschreiten werden;

77. merkt op dat men er niet in is geslaagd om kandidaten te selecteren in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de voorgestelde prijzen die als reactie op de aanbesteding werden voorgelegd, veel hoger lagen dan de ramingen; sluit zich aan bij het besluit van de gedelegeerde ordonnateur om de opdracht niet te gunnen; verwacht dat de totaalprijs van het project de 482,7 miljoen EUR die in oktober 2011 werden voorzien, niet zal overschrijden;


Die Prämie beträgt 50% des Rechnungsbetrags oder der Honorarrechnung und darf 200 Euro pro Energieaudit für ein Einfamilienhaus oder 700 Euro pro Energieaudit und pro Gebäude in den anderen Fällen nicht überschreiten" .

Het premiebedrag is gelijk aan 50 % van de factuur of van de ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 200 euro per audit voor een ééngezinswoning of dan 700 euro per audit en per gebouw in de overige gevallen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Wenn die Gesamtkosten der Renovierungsarbeiten am Mantel oder an den energietechnischen Anlagen 25% des Wertes des Gebäudes überschreiten; der Wert des Gebäudes umfasst nicht den Wert des Grundstücks, auf dem es sich befindet.

2° ofwel wanneer de totale kostprijs van de renovatie die betrekking heeft op het omhulsel of op de energie-installaties meer bedraagt dan 25% van de waarde van het gebouw. In de waarde van het gebouw is de waarde van de grond waarop het gebouw gelegen is, niet inbegrepen.


2. wenn die Gesamtkosten der Renovierungsarbeiten an der Hülle oder an den energietechnischen Anlagen 25 % des Wertes des Gebäudes überschreiten; der Wert des Gebäudes umfasst nicht den Wert des Grundstücks, auf dem es steht.

2° ofwel wanneer de totale kostprijs van de renovatie die betrekking heeft op het omhulsel of op de energie-installaties meer bedraagt dan 25 % van de waarde van het gebouw. In de waarde van het gebouw is de waarde van de grond waarop het gebouw gelegen is, niet inbegrepen.


Der Betrag der in § 1 erwähnten Prämie wird um 110 Euro pro Ew-Wert-Einheit unter dem Ew-Wert 65 erhöht und darf 5.000 Euro pro Gebäude nicht überschreiten.

Het bedrag van de premie bedoeld in § 1 wordt verhoogd met 110 euro per eenheid Ew-peil onder het peil Ew 65 en mag niet hoger zijn dan 5.000 euro per gebouw.


40. bekräftigt seine Unterstützung für die Finanzierung des zweiten Anbaus an das Gebäude des Hofes nach dem Modell des ersten Anbaus; hat deshalb beschlossen, die Mittelausstattung von Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien“) für die Tranche 2002 um 1 Mio. EUR zu erhöhen und 6 Mio. EUR in die Reserve einzusetzen, da dies eine Maßnahme einer wirtschaftlichen Haushaltsführung ist; besteht dennoch darauf, dass die Gesamtinvestitionen 22 Mio. EUR (zu Preisen von 2000) nicht überschreiten dürfen;

40. herhaalt zijn steun voor de financiering van de tweede uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer volgens het stramien van de eerste uitbreiding; heeft beslist de kredieten op artikel 206 (Verwerving van onroerende goederen) voor 2002 met EUR 1 miljoen op te lijn te verhogen en EUR 6 miljoen in de reserve in te schrijven, omdat het om gezond financieel beheer gaat; benadrukt evenwel dat de totale investering niet meer dan EUR 22 miljoen mag bedragen (uitgedrukt in prijzen 2000);


39. fordert die beiden Ausschüsse nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Verhandlungen mit dem Eigentümer der Belliard-Gebäude baldmöglichst abzuschließen, erwartet, daß die Renovierungsarbeiten möglichst rasch beginnen, und bekräftigt, daß der Gesamtetat für die Renovierungsarbeiten den vereinbarten Betrag von 27 Mio Euro (zu Preisen von 1999) nicht überschreiten darf;

39. verzoekt beide Comités met klem alles in het werk te stellen om de onderhandelingen met de eigenaar van de Belliard-gebouwen zo spoedig mogelijk af te ronden; verwacht dat er zo snel mogelijk een aanvang wordt gemaakt met de renovatiewerkzaamheden; verklaart nogmaals dat de totale kosten van de renovatie het overeengekomen bedrag van 27 miljoen € (prijzen 1999) niet mogen overschrijden;


Unter Berücksichtigung der objektiven Faktoren, die die derzeitige Höhe der Verwaltungsausgaben bestimmen, der Zwänge, die auf den Verwaltungshaushalten der Mitgliedstaaten lasten und der Einsparungen, die durch die Einführung neuer Technologien und eine verbesserte Gebäude- und Personalverwaltung erreicht werden können, sollte die Höhe der Mittelbindungen für die Verwaltungsausgaben der Union während des gesamten Zeitraums folgende Beträge nicht überschreiten:

Rekening houdend met objectieve factoren waardoor het huidige niveau van de administratieve uitgaven wordt bepaald, de restricties waaraan de administratieve begrotingen van de lidstaten onderworpen zijn en de besparingen die kunnen worden verwezenlijkt door de invoering van nieuwe technologieën en een beter beheer van onroerend goed en personele middelen, mag het niveau van de vastleggingen voor de administratieve uitgaven van de Unie voor de periode niet hoger zijn dan:




Anderen hebben gezocht naar : illegales gebäude     nicht bewilligter bau     nicht bewilligtes gebäude     gebäudes überschreiten nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebäudes überschreiten nicht' ->

Date index: 2024-12-09
w